第1页共13页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制翻译版权许可合同范本翻译权是著作财产权的一项重要权能,翻译权包括各种文字的翻译权
作者授权他人翻译其作品,一般会限定翻译的语言种类
未经作者授权,他人不得随便将作品翻译成其他语种
即著作权人转移一种文字的翻译权,不等于也转移了其他文字的翻译权
如转让了俄文的翻译权,并不意味着英文的翻译权也转让了他人
翻译者对其翻译的作品享有著作权,但其行使著作权时不得损害原作品作者的著作权
今日我为大家预备的是:翻译版权许可合同相关范本
详细内容如下,仅供参考阅读,盼望能关心到大家
翻译版权许可合同本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权全部者)双方签订
版权全部者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________第2页共13页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:1
依据本协议,版权全部者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门
未经版权全部者的书面同意,出版者不能复制版权全部者对该作品的封面设计,也不能使用版权全部者的标识、商标或版权页
本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本
出版者要根据本合同第18条的规定向版权全部者支付下列款项,即:(1)合同签订之时支付依据本合同应当支付给版权全部者的预付金_________元
假如在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还
(2)出版者依据中国图书定价对全部销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_