TheIndustrialMachineryDivision(IMD)工业机械分会ELECTRICCURRENTABROAD电流委员会1997Edition(Revised*)CONTENTSIntroductionKeyToTermsUsed所用术语PlugsinDomesticandCommercialUse(Figure)家用和商用插座TypesofPlugsUsedAbroad(Table)国外插座类型CharacteristicsofElectricCurrentAbroad(Table)国外电网特征INTRODUCTIONToassistU.S.manufacturers,exportersandindividualslivingortravelingabroad,thispublicationliststhecharacteristicsofelectriccurrentavailableandthetypeofattachmentplugsusedinmostcountries.Itisanupdateofasimilarhandbookpublishedin1991.Thetablesindicatethetypeofcurrent(alternatingordirectcurrent),numberofphases,frequency(hertz),andvoltage,aswellasthestabilityofthefrequencyandthenumberofwirestoacommercialorresidentialinstallation.Thisinformationpertainstodomesticandcommercialserviceonly.Itdoesnotapplytospecialcommercialinstallationsinvolvingrelativelyhighvoltagerequirementsortoindustrialinstallations.为帮助美国制造商、出口商和旅居国外人士,本文列出了大多数国家所用插座及电网的特征,是对1991年版的相似手册的更新,本表列出了家用电器或商用电器的电流类型(交流或直流),相数,频率(赫兹),电压,频率的稳定性,线数。这些信息只用于商用电器和家用电器,不适用于有高压要求的特别的商用电器或工业设备。Formostcountrieslistedhere,twonominalvoltagesaregiven.Thelowervoltagesareusedprimarilyforlightingandsmallerappliances,whilethehighervoltagesareusedprimarilyforairconditioners,heating,andotherlargeappliances.Travelersplanningtouseorshipappliancesabroadshouldacquaintthemselveswiththecharacteristicsoftheelectricsupplyavailableintheareainwhichtheapplianceistobeused.Insomecases,atransformermaybeusedtocorrectthevoltage.However,iftheappliancerequiresexacttimingorspeedandifthefrequencyoftheforeignelectricitysupplydiffersfromtheonetheappliancewasdesignedfor,itisadvisabletouseanappliancedesignedfortheforeignfrequencysinceauxiliaryequipmenttochangefrequencyisbulkyandexpensive.Someforeignhotelshavecircuitsprovidingapproximately120voltswhichallowgueststouseelectricshaversandotherlow-wattageU.S.appliances.对于这里列出的多数国家给出了两个额定电压,低的用于照明及小型电器,高的用于空调、加热炉和其他大型电器,旅居者要在国外使用电器,需要熟悉所在地的电网特征,某些情况下可以用变压器来获得所需要的电压,然而当所用电器要求精确的计时或速度,或者电源频率与这个电器设计所需的频率不同时,就需要使用与电源频率相同的电器,因为能改变频率的辅助设备不仅笨重还很昂贵,某些国外的旅馆提供约120伏的电压,以使客人能用电动剃须刀及其他美国产的低压电器。Theinformationpresentedherewascompiledoveraperiodofmonthsfromalargenumberofsources.Consequently,thereissomepossibilityoferrorsoromissionsforwhichtheDepartmentofCommercecannotassumeresponsibility.Inaddition,thisinformationshouldnotbetakenasfinalinthecaseofindustrialorhighlyspecializedcommercialinstallations.ItwouldbeimpossiblefortheDepartmenttomaintaincompletedataoneveryforeignindustrialinstallation.Forspecialequipmentforcommercialuseorheavyequipmentforindustrialuse,thecurrentcharacteristicsfortheareaofinstallationshouldbeobtainedfromtheenduser.本文所用的信息来源于大量的长期资料汇编而成,因而可能会有错误或者疏漏,对此商务部无法负责,另外,对于工业设备或较为专业的商业设备本文的信息不应视为最终版本,对商务部来说,要想获得每一个国家的工业设备的全套完整的数据资料是不可能的。对于专业的商业设备或重型工业设备,要从最终用户那里了解所在地区的电网特征。The1997editionwaspreparedbytheTradeDevelopmentuniti...