题目UnanálisisdeltrasladodelapersonaenlaspoesíasdeWangWeivertidasalespañolporOctavioPaz王维诗歌帕斯译本的人称翻译分析AgradecimientoTrasunosmesesderedacciónymodificación,heterminadomitrabajodefindegrado
Heexperimentadomuchaetapascomolaeleccióndeltema,labúsquedadelosdocumentos,ladeterminacióndelesquema,lapropiaredacción,lamodificacióndelcontenidoylafinalrevisión
Enprimerlugar,permítamedarmisinceroagradecimientoalafacultaddelaFilologíaEspañoladelaUniversidaddeSoochow,quemeproporcionaunabuenaoportunidaddeaprenderesteidioma
Ensegundolugar,queríaagradecerloprofesoresdenuestrafacultad
Enloscuatroañosdeaprendizaje,nosenseñalosconocimientosconmuchapaciencia
Entercerlugar,queríaexpresarmiagradecimientoamitutorMónica,quemedamuchasconsejasprovechosas
Cuandonotengoidea,medamuchainspiraciónenelprocesodehacerestainvestig