专业八级翻译-练习五(总分:100
00,做题时间:90分钟)一、SECTIONACHINESETOENGLISHTranslatetheunderlinedpartofthefollowingtextintoEnglish
(总题数:5,分数:50
沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路
这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞
荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的
路的一旁,是些杨柳和一些不知道名字的树
没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人
今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的
路上只我一个人,背着手踱着
这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里
我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处
像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么部可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人
白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理
这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了
(分数:10
00)__________________________________________________________________________________________正确答案:(Iamonmyown,strolling,handsbehindmyback
Thisbitoftheuniverseseemsinmypossessionnow;andImyselfseemtohavebeenupliftedfrommyordinaryselfintoanotherworld
Ilikeasereneandpeacefullife,asmuchasabusyandactiveone;Ilikebeinginsolitude,asmuchasincompany
Asitistonight,baskinginamistymoonshineallbymyself,IfeelI