第1页共24页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共24页InterimRegulationsonAdministrationofFuturesTrading(1999年5月25日国务院第18次常务会议通过,自1999年9月1日起施行,1999年6月2日中华人民共和国主席令第267号发布,自1999年9月1日起施行)(Adoptedatthe18thExecutiveMeetingoftheStateCouncilonMay25,1999,promulgatedbyDecreeNo
267oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonJune2,1999,andeffectiveasofSeptember1,1999)第一章总则ChapterIGeneralProvisions第一条为了规范期货交易行为,加强对期货交易的监督管理,维护期货市场秩序,防范风险,保护期货交易各方的合法权益和社会公共利益,制定本条例
Article1TheseRegulationsareformulatedinordertoregulatetheconductoftradinginfutures,enhancethesupervisionandadministrationoffuturestrading,maintainorderinthefuturesmarket,preventandminimizerisks,andprotectthelegitimaterightsandinterestsofthepartiestradinginfixturesandthepublicinterestsofsociety
第二条从事期货交易及其相关活动的,必须遵守本条例
Article2Theconductofan