傅雷家书精彩开篇词家书、家信本是家事私情,儿女情长,然而著名翻译家傅雷和儿子傅聪的家信却变成了社会的财富
那一封封家信,以它浓浓的人情味,深深的爱国情,演绎了一曲曲闪动着慈父爱、朋友情的交响乐,今天我们就选取其中的两则,共同欣赏那感人的旋律吧
理解两封信的联系及“坚强”的含义
体会书信中感情的流露和哲理的阐明,体会字里行间流露出的浓浓父爱
尝试用书信与同学、朋友、师长进行友好的交流
教学过程第一课时一、新课导入在人生的成长道路上,有风和日丽,也有暴风骤雨;有平坦畅达,也有曲折坎坷;有成功的喜悦,也有失败的沮丧
我们该如何面对
听听傅雷对他儿子的教诲,或许能找到答案
二、自学指导(一)——预习与交流1.朗读课文,圈画文中生字词
庸(yōng)碌谀(yú)词扶掖(yè)廓(kuò)然无累涕泗(tìsì)横流枘凿(ruìzáo)2.解释下列词语的含义
廓然无累:廓,空阔
超然物外,不被世事所累
重蹈覆辙:蹈,踏上
指重犯过去的错误
涕泗横流:涕,眼泪
本文指因激动而泪流满面
谀词:奉承人的话
凭吊:对着遗迹缅怀先人或往事
扶掖:扶持,提携
垂手:表示无所事事,无为
发扬光大:光大,使显赫盛大
使在原来基础上更加发展壮大
颓废:意志衰退,精神不振
舐犊之情:像老牛舔小牛那样深情
比喻父母疼爱子女的深情
作者简介傅雷(1908—1966),文学翻译家
字怒安,号怒庵
上海市南汇县人
20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除
“五卅”运动时,他参加在街头的讲演游行
北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党反动派逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下
1927年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课,同时专攻美术理论和艺术评论
1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军