《橘逾淮为枳》学习参考《晏子春秋》【学习目标】1.掌握实词习辞、坐、酒酣、诣、避席、其实、熙、病……
2.学习用生动形象的比喻来说明深奥的道理的方法
3.懂得“橘逾淮为枳”的道理
【正音正字】枳zhǐ诣yì曷hé熙(同“嬉”)xī【翻译课文】原文:晏子将至楚
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也
今方来,吾欲辱之,何以也
”翻译:晏子将要出使楚国
楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人
现在他要来,我想羞辱他,用什么办法呢
”原文:左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也
’对曰:‘齐人也
’王曰:‘何坐
’曰:‘坐盗
’”翻译:身边的人回答说:“等他到来,请让我捆绑一个人,在您面前经过,您问:‘这人是干什么的
’我回答说:‘是齐国人
’您问:‘犯了什么罪
’我回答说:‘犯了偷盗罪
’”原文:晏子至,楚王赐晏子酒
酒酣,吏二缚一人诣王
王曰:“缚者曷为者也
”对曰:“齐人也,坐盗
”翻译:晏子到了楚国,楚王赐给晏子酒喝
酒喝得畅快时,两个官吏捆着一个人来到楚王跟前
楚王说:“捆着的人是干什么的
”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗罪
”原文:王视晏子曰:“齐人固善盗乎
”翻译:楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗
”原文:晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶
”翻译:晏子离开座位回答说:“我听说过,橘树生长在淮南就是橘树,生长在淮北就变成枳树,只是叶子相似,它们果实的味道不一样
这样的原因是什么呢
(因为)水土差别
现在人们生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土使人变得善于偷盗吧
”原文:王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉
”翻译:楚王笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的
我反而遭到羞辱了
”【课文分析】