高级检索技巧培训写给译员看的高级检索技巧(一)在翻译工作中,每一位译员都离不开网络,离不开搜索引擎,都必须通过检索浩瀚的互联网找到自己需要的信息
“检索技巧”这种东西可有可无,但掌握了高级检索技巧的译员往往能够事半功倍,很快找到自己所需的信息,提高翻译效率
我希望通过这一系列文章将自己掌握到的一些高级检索技巧分享给翻译圈内外的朋友们,我相信在这个过程中你我都能了解更多好玩儿好用的检索方法
技巧1:不妨给检索词加上引号情景:我想检索网上跟术语管理相关的软件(大家不妨在看后面的搜索方法时自己尝试一下,看看我们能否搜到一样的结果)搜索方法:正常情况下,我们会打开Google,输入以下关键词:术语管理软件有哪些管理术语的软件术语管理工具术语管理软件工具
我自己尝试搜索了以上几个关键词,但是发现真正包含“术语管理软件”、“术语管理工具”的网页并不多,检索结果首页中很多网页都是没有任何用处的,甚至跟“术语”一点关系都没有
那么如果在检索词两边加入英文的引号又会怎样呢
比如:"术语管理软件"这个时候会发现,大家能够搜索到北大译坛有关术语管理软件的讨论,能够搜索到SDL的术语管理解决方案等
这些搜索结果对于大多数人来说是可以接受的
继续翻页下去,还能找到更多真正跟”术语管理软件“相关的网页
通过加上英文引号搜索术语管理软件后,我们可以从搜索结果中整理出以下相关软件:1
TermWiki2
SDLMultiTerm3
TermWeb4
Konsul5
TshwaneLex6
AnyLexic7
Lexikon等等
技巧2:用减号给检索结果瘦身其实大家如果真的跟着我一起按照上面的操作步骤检索的话,会发现包含有“SDLMultiTerm”等关键词的网页几乎每个检索页都有,这款软件已经检索出来的,后面的网页其实没有必要出现,给自己的检索其实也造成了一定困难
所以,此时可以检索:"术语管理