文言文中常见固定短语翻译文言文文言文中常见固定短语翻译⒈得无:表示反诘的语气
译为:莫非,莫不是
⒉否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”
⒊然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”
⒋然则:可译为“既然这样”,那么⋯⋯⒌虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”
⒍无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”
⒎比及:等到,等到了
曷:怎么,何时,何不
叵:不可,便;就
⒐如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等
⒑“如⋯⋯何”“奈⋯⋯何”“若⋯⋯何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对⋯⋯怎么样”“把⋯⋯怎么办”
⒒孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与⋯⋯相比,谁⋯⋯”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上”⒓所以:表原因,译做“⋯⋯的原因”;表凭借或方法,译做“用来”“靠它来”“用来⋯⋯的”⒔无论:不用说,更不必说
⒕卑鄙:地位卑微,见识浅陋
⒖其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”
⒗不过:不超过
⒘地方:土地方圆
⒙山东:崤山以东
⒚可怜:可爱,或者“值得同情”
⒛于是:在这时,或者“在这件事上”21.以为:把⋯⋯当作,或者“任用⋯⋯人做”
22.指示:指给⋯⋯人看
23.可以:可以凭借⋯⋯24.至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”
25.不必:不一定,今义“用不着”
26.因而:趁着某个机会而⋯⋯27.或者:有的人,有些人
28.即使:就让
29.智力:智谋和力量
30.前进:走上前献上
31.何苦:怕什么,怎么怕,怎么担心
无以,无从:译为“没有用来⋯⋯的办法”
例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海
—因此不积累半步一步,就无法达到千里之外;不世集细