文言文中常见固定短语翻译文言文文言文中常见固定短语翻译⒈得无:表示反诘的语气。译为:莫非,莫不是。⒉否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。⒊然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”。⒋然则:可译为“既然这样”,那么⋯⋯⒌虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”。⒍无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。⒎比及:等到,等到了。⒏盍:何不。曷:怎么,何时,何不。叵:不可,便;就。⒐如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等。⒑“如⋯⋯何”“奈⋯⋯何”“若⋯⋯何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对⋯⋯怎么样”“把⋯⋯怎么办”。⒒孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与⋯⋯相比,谁⋯⋯”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上”⒓所以:表原因,译做“⋯⋯的原因”;表凭借或方法,译做“用来”“靠它来”“用来⋯⋯的”⒔无论:不用说,更不必说。⒕卑鄙:地位卑微,见识浅陋。⒖其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”。⒗不过:不超过。⒘地方:土地方圆。⒙山东:崤山以东。⒚可怜:可爱,或者“值得同情”。⒛于是:在这时,或者“在这件事上”21.以为:把⋯⋯当作,或者“任用⋯⋯人做”。22.指示:指给⋯⋯人看。23.可以:可以凭借⋯⋯24.至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”。25.不必:不一定,今义“用不着”。26.因而:趁着某个机会而⋯⋯27.或者:有的人,有些人。28.即使:就让。29.智力:智谋和力量。30.前进:走上前献上。31.何苦:怕什么,怎么怕,怎么担心。32.无以,无从:译为“没有用来⋯⋯的办法”。例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。—因此不积累半步一步,就无法达到千里之外;不世集细微的水流,就无法形成江海。33.⋯⋯,抑⋯⋯:译为“是⋯⋯,还是⋯⋯”或“⋯⋯,或者⋯⋯”例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?—或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?34.有所:译为“有⋯⋯的”。例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。—死也是我厌恶的,厌恶的还有比死更严重的,所以祸患有不躲避的。35.无所:译为“没有⋯⋯的”。例:质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。─天刚亮,在竹林里躲避哨后,几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死。36.如何、奈何、若何:译为“把⋯⋯怎么办呢”“对⋯⋯怎么样呢”,如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。有询问怎么处理的意思。例:“今者出,未辞也,为之奈何?”─“现在出来了,没有告辞,对这怎么办呢?”37.如⋯⋯何:译为“对⋯⋯怎么办”例:如太行、王屋何?—对太行、王屋怎么办?38.奈⋯⋯何译成“把⋯⋯怎么办”例:三老不来还,奈之何?—三老不回来,把他们怎么办?39.是故,是以:译为“因此,所以”。例:是故无贵无贱,无长无少,道之所在,师之所存也。─因此,无论人高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。40.所以:译为“用来⋯⋯的”“⋯⋯原因”“⋯⋯的方法”例1:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。─我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。例2:师者,所以传道授业解惑也。—老师,是用来传道授业解惑的。41.不亦⋯⋯乎译为“不也是⋯⋯吗”例:“学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而愠,不亦君子乎!”─“学习了而时常温习,不也高兴吗!有志同道合的朋友从远方来,不也快乐吗!别人不理解我,我并不怨恨,不也是有道德的人吗!”42.有以⋯⋯,无以⋯⋯:译为“有可以拿来⋯⋯的”“没有可以拿来⋯⋯的”。例1:吾终当有以活汝。—我总会有可以拿来使你活下去的方法。例2:军中无以为乐。—军营里没有可以用来作乐的东西。43.庸⋯⋯乎:译为“哪⋯⋯呢”例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!—我学习的是道理,哪管他年龄比我大比我小呢!44.其⋯⋯乎:译为“难道⋯...