电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

专利法实施细则(英文版) VIP免费

专利法实施细则(英文版) _第1页
1/13
专利法实施细则(英文版) _第2页
2/13
专利法实施细则(英文版) _第3页
3/13
专利法施行细那么(英文版)篇一:专利法施行细那么(2010英文版)IMPLEMENTINGREGULATIONSOFTHEPATENTLAWOFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINA(PromulgatedbyDecreeNo.306oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaonJune15,2001,amendedthefirsttimeonDecember28,2002accordingtotheDecisionoftheStateCouncilonAmendingtheImplementingRegulationsofthePatentLawofthePeoplesRepublicofChina,andamendedthesecondtimeonJanuary9,2010accordingtotheDecisionoftheStateCouncilonAmendingtheImplementingRegulationsofthePatentLawofthePeoplesRepublicofChina)TranslatedbytheStateIntellectualPropertyofficeofthePeoplesRepublicofChina.Incaseofdiscrepancy,theoriginalversioninChineseshallprevail.ChapterIGeneralProvisionsRule1.TheseImplementingRegulationsareformulatedinaccordancewiththePatentLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoasthePatentLaw).Rule2.AnyformalitiesprescribedbythePatentLawandtheseImplementingRegulationsshallbecompliedwithinawrittenformorinanyotherformprescribedbythepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncil.Rule3.AnydocumentsubmittedinaccordancewiththeprovisionsofthePatentLawandtheseImplementingRegulationsshallbeinChinese;thestandardscientificandtechnicaltermsshallbeusedifthereisaprescribedonesetforthbytheState;wherenogenerallyacceptedtranslationinChinesecanbefoundforaforeignnameorscientificortechnicalterm,theoneintheoriginallanguageshallbealsoindicated.WhereanycertificateorcertifyingdocumentsubmittedinaccordancewiththeprovisionsofthePatentLawandtheseImplementingRegulationsisinaforeignlanguage,thepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncilmay,whenitdeemsnecessary,requestaChinesetranslationofthecertificateorthecertifyingdocumentbesubmittedwithinaspecifiedtimelimit;wherethetranslationisnotsubmittedwithinthespecifiedtimelimit,thecertificateorcertifyingdocumentshallbedeemednottohavebeensubmitted.Rule4.WhereanydocumentissentbymailtothepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncil,thedateofmailingindicatedbythepostmarkontheenvelopeshallbedeemedtobethedateoffiling;wherethedateofmailingindicatedbythepostmarkontheenvelopeisillegible,thedateonwhichthepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncilreceivesthedocumentshallbethedateoffiling,exceptwherethedateofmailingisprovedbythepartyconcerned.AnydocumentofthepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncilmaybeservedbymail,bypersonaldeliveryorbyotherforms.Whereanypartyconcernedappointsapatentagency,thedocumentshallbesenttothepatentagency;wherenopatentagencyisappointed,thedocumentshallbesenttothecontactingpersonnamedintherequest.WhereanydocumentissentbymailbythepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncil,the16thdayfromthedateofmailingshallbepresumedtobethedateonwhichthepartyconcernedreceivesthedocument.WhereanydocumentisdeliveredpersonallyinaccordancewiththeprovisionsofthepatentadministrationdepartmentundertheStateCouncil,thedateofdeliveryisthedateonwhichthepartyconcernedreceivesthedocument.Wheretheaddressofanydocumentisnotclearanditcannotbesentbymail,thedocumentmaybeservedbymakinganannouncement.Attheexpirationofonemonthfromthedateoftheannouncement,thedocumentshallbedeemedtohavebeenserved.Rule5.ThefirstdayofanytimelimitprescribedinthePatentLawandtheseImplementingRegulationsshallnotbecountedinthetimelimit.Wherethetimelimitiscountedbyyearorbymonth,itshallexpireonthecorrespondingdayofthelastmonth;ifthereisnocorrespondingdayinthatm...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

专利法实施细则(英文版)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部