湖山沉思神的一滴名师导航内容感知亨利·戴维·梭罗(1817—1892),美国超验主义作家
他自称是“风雪和风雨的观察员”
1845年7月4日,他拿着一把斧头,独自来到离波士顿不远的瓦尔登湖湖边,借埃默森的一块荒地,为自己盖了一间小木屋
他曾写道:“1845年3月末,我借来了一柄斧头,走到瓦尔登湖边的森林里,到达我预备造房子的地方,开始砍伐一些箭矢似的,高耸入云而还年幼的白松,来做我的建筑材料……那是愉快的春日,人们感到难过的冬天正跟冻土一样地消溶,而蛰居的生命开始舒伸了
”他在这个被埃默森称为“神之滴”(神的一滴泪水)的湖边打猎、种豆、伐木、捕鱼、收获,也在湖边倾听风声,观察四季的物候变化,沉思人生和抚慰灵魂
梭罗在瓦尔登湖只生活了两年,但后人已经把他和瓦尔登湖紧密联结在一起
1985年,《美国遗产》杂志列了“十本构成美国人性格的书”,梭罗的著作《瓦尔登湖》位居榜首
《神的一滴》选自《瓦尔登湖》,有改动
梭罗称瓦尔登湖为“神的一滴”,他坐在阳光融融的湖前,坐在这远离尘嚣的孤寂与静谧中,沉思默想,描摹着美丽自然,指导着简单生活,讨伐着金钱社会
字音蓊郁(wěng)峻削(xuē)鼓噪(zào)吞噬(shì)涟漪(yī)深邃(suì)2
形近字喘气喘瑞雪瑞西端端手腕腕委婉婉洗碗碗敏捷捷睫毛睫4
词语蓊郁:草木茂盛
涟漪:风吹水面形成的波纹
黑魆魆:形容黑暗
句段剖析一、疑难妙句1
我是富有的,虽然与金钱无关,我却拥有阳光照耀的时辰以及夏令的日月,我挥霍着它们
剖析:心思细密、至真至诚的梭罗,如同一位微服私访的谨慎、高贵的王子,扎根在大地上,与风景为邻,与生灵为伴,与大地同呼吸、共冷暖
精美的他在人间走过,他愿意潜下心来,感受自然,感悟生命,以心灵为纸,将大地上的事情记录下来;喧嚣吵不到他,工作累不着他,极其简单的生活富裕了他