电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中华人民共和国合同法-EnglishVIP免费

中华人民共和国合同法-English_第1页
1/41
中华人民共和国合同法-English_第2页
2/41
中华人民共和国合同法-English_第3页
3/41
第1页共41页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共41页文件编号:98078中华人民共和国合同法ContractLawofthePeople'sRepublicofChina(AdoptedattheSecondSessionoftheNinthNationalPeople'sCongressonMarch15,1999'PromulgatedbytheOrderNO.15ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChinaonMarch15,1999andeffectiveasofOctober1,1999)颁布日期:19990315实施日期:19991001颁布单位:全国人民代表大会ContentsGeneralProvisionsChapter1GeneralPrinciplesChapter2ConclusionofContractsChapter3ValidityofContractsChapter4PerformanceofContractsChapter5ModificationandAssignmentofContractsChapter6TerminationofContractualRightsandObligationsChapter7LiabilitiesforBreachofContractsChapter8OtherProvisionsSpecificProvisionsChapter9SalesContractsChapter10ContractsforSupplyofPower,Water,GasorHeatChapter11GiftContractsChapter12ContractsforLoansofMoneyChapter13LeasingContractsChapter14FinancialLeasingContractsChapter15ContractsforWorksChapter16ContractsforConstructionProjectsChapter17TransportationContractsChapter18TechnologyContractsChapter19StorageContractsChapter20WarehousingContractsChapter21CommissionContractsChapter22ContractsofCommissionAgencyChapter23IntermediationconrtactsSupplementaryProvisionsGeneralProvisionsChapter1GeneralPrinciplesArticle1ThisLawisenactedinordertoprotectthelawfulrightsandinterestsofthecontractingparties,tomaintainsocialandeconomicorder,andtopromotetheprocessofsocialistmodernization.Article2AcontractinthisLawreferstoanagreementamongnaturalpersons,legalpersonsorotherorganizationsasequalpartiesfortheestablishment,modificationofarelationshipinvolvingthecivilrightsandobligationsofsuchentities.Agreementsconcerningpersonalrelationshipssuchasmarriage,adoption,guardianship,etc.shallbegovernedbytheprovisionsinotherlaws.第2页共41页第1页共41页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共41页Article3Contractingpartiesshallhaveequallegalstatus,andnopartymayimposeitswillontheotherparty.Article4Thepartieshavetherighttolawfullyenterintoacontractoftheirownfreewillinaccordancewiththelaw,andnounitorindividualmayillegallyinterferetherewith.Article5Thepartiesshalladheretotheprincipleoffairnessindecidingtheirrespectiverightsandobligations.Article6Thepartiesshallobservetheprincipleofhonestyandgoodfaithinexercisingtheirrightsandperformingtheirobligations.Article7Inconcludingandperformingacontract,thepartiesshallcomplywiththelawsandadministrativeregulations,respectsocialethics,andshallnotdisruptthesocialandeconomicorderorimpairthepublicinterests.Article8Alawfullyestablishedcontractshallbelegallybindingonthepartiesthereto,eachofwhomshallperformitsownobligationsinaccordancewiththetermsofthecontract,andnopartyshallunilaterallymodifyorterminatethecontract.Thecontractestablishedaccordingtolawisprotectedbylaw.Chapter2ConclusionofContractsArticle9Inenteringintoacontract,thepartiesshallhaveappropriatecapacitiesforcivilrightsandcivilacts.Apartymayappointanagenttoenterintoacontractonitsbehalfinaccordancewiththelaw.Article10Thepartiesmayusewritten,oralorotherformsinenteringintoacontract.Acontractshallbeinwrittenformifthelawsoradministrativeregulationssoprovide.Acontractshallbeconcludedinwrittenformifthepartiessoagree.Article11"Writtenform"referstoaformsuchasawrittencontractualagreement,letter,electronicdatatext(includingatelegram,telex,fax,electronicdataexchangeande-mail)th...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中华人民共和国合同法-English

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部