李将军列传无缘封侯的飞将军——李广李广(
—前119),陇西成纪(今甘肃静宁)人,中国西汉名将
汉文帝十四年(前166)从军击匈奴,因功为中郎
景帝时,先后任北部边域七郡太守
武帝即位,召为未央宫卫尉
元光六年(前129),任骁骑将军,领万余骑出雁门(今山西右玉南)击匈奴,因众寡悬殊负伤被俘
匈奴兵将其置卧于两马间,李广佯死,于途中趁隙跃起,奔马返回
后任右北平郡(治平刚县,今内蒙古宁城西南)太守
匈奴畏服,称之为“飞将军”,数年不敢来犯
元狩四年,漠北之战中,李广任前将军,因迷失道路,未能参战,愤愧自杀
英雄悲剧西汉是中国历史上最辉煌的朝代之一,在那个绚烂的时代,忠臣良将灿若星河
他们或因运筹帷幄、决胜千里,或因骁勇善战、纵横沙场而被历史铭记,被人民颂扬
李广,抗击匈奴的大将,千百年来,他悲壮的经历使人们一直赞美他、惋惜他、怀念他
太史公也通过李广的悲剧结局揭露并谴责了统治者的任人唯亲、刻薄寡恩以及对贤能的压抑与扼杀,从而使这篇传记具有了更深一层的政治意义
本篇列传围绕着精于骑射、勇敢作战,热爱士卒、不贪钱财,为人简易、号令不烦三个特点,刻画了李广这样一个作者理想的一代名将的英雄形象,而对李广的坎坷一生,尤其是对他的悲剧结局,作者表现了无限的惋惜与同情,对汉代皇帝用人制度进行了有力的批判
同时,作者在李广坎坷悲惨的一生际遇中,也寄寓了自己的满腔悲愤与辛酸
一、通假字1.上山陈同“阵”,译为“布阵”2.令长史封书与广之莫府同“幕”,译为“幕府”3.广详死同“佯”,译为“假装”4.汉军罢,弗能追同“疲”,译为“疲惫”5.诸将多中首虏率同“律”,译为“法令”6.军亡导同“无”,译为“没有”7.南绝幕同“漠”,译为“沙漠”8.军亡导,或失道同“惑”,译为“迷惑”9.余睹李将军悛悛如鄙人同“恂恂”,译为“诚恳的样子”二、古今异义1.以为前将军古义:以(之)为今义:认为2.青欲上书报