《第5课童趣》教学设计一、教学目标1、反复诵读课文,体会文中表现的童真童趣。2、学习本文借助联想和想象,形象生动描写事物的方法。3、积累文言词汇,提高文言文阅读能力。二、教学重点难点1、初步了解古文与现代文的异同词,掌握学习古文的规律。2、发挥想象力和观察力,体味作者的“童趣”。三、教学方法和手段教法:讲授法、朗读教学法。学法:自主质疑、合作探究四、教学过程(一)课文导入故事导入法:香港是弹丸之地,高楼林立,将道路挤得没有了,楼与楼之间没有空间建路、相通,怎么办?建筑师们就带着画好的图,来到幼儿园,让孩子们在楼与楼之间划上路,孩子们拿起笔,不假思索地就在楼与楼的空隙间画上楼梯,楼梯间搭上天桥,几分钟内就把成人们苦苦思索而不得其解的问题解决了。这说明孩子的想像是奇特的、平易的,一些大人们看来微不足道小事,通过孩子们的想像,都会生出许多的趣味。今天我们就来学习一篇新的文章《童趣》。这是一篇记叙童年怎样借助观察、联想、想像,获得生活乐趣的文章。它告诉我们,只有观察得仔细,想像得丰富,才会有乐趣。(二)作者简介沈复(1763—?1822),清代文学家。字三白,号梅逸。长洲(今江苏苏州)人。工诗画、散文。《浮生六记》是他的一部自传体作品。记叙了他与妻子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过一种布衣素食而从事艺术的生活。因封建礼教的压迫和贫苦生活的磨难,理想终未实现,经历了生离死别的惨痛。《浮生六记》共六卷:《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》。有英、法、德、俄等多种译本。《童趣》节选自《浮生六记•闲情记趣》。(三)、初读课文,读通读顺。1、听课文录音,要求:认准字音,把握朗读节奏。①下列加点字的读音:藐(miǎo),项为之强(jiāng),鹤唳(lì),怡(yí)然,凹凸(āotū),为壑(hè),癞(lài)虾蟆②划出语音停顿,节奏分明地朗读课文。教师首先讲解两个例子,然后让学生试着去划分语音停顿并掌握规律。(在黑板上展示)例如:a、昂首/观之,项/为之•强b、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云•白鹤/观(句中“/”表示明显的停顿,“•”表示极短的停顿)请给下列句子划分朗读节奏a、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。b、私拟作群鹤舞于空中。c、心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。d、昂首观之,项为之强。e、作青云白鹤观。f、果如鹤唳云端,为之怡然称快。g、蹲其身,使与台齐。8、见二虫斗草间。参考:a、见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/物外之趣。b、私/拟作/群鹤舞于空中。c、心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。d、昂首/观之,项/为之强。e、作/青云白鹤/观。f、果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。g、蹲其身,使/与台齐。8、见/二虫斗草间。2、齐声朗读一遍课文,注意停顿。(通过以上生字词读音的解决和划分语音停顿方法的掌握,学生已经不难准确、有感情地朗读课文了)(四)、整体感知1、掌握文言文翻译的方法。①先让学生结合注释翻译第一段,然后讨论翻译的技巧,从而总结翻译的方法。翻译文言文的方法有:“加字法”、“换字法”、“意译法”。②教师讲解:文言文中单音词占大多数,现代文中双音词占大多数,只要我们联系上下文,把单音词变成双音词,就可以了;有的词,可用同义词解释,不大好变的词语,就是你要特别加深印象记住的。教师按照上述方法试讲一两句,重在讲清方法。③学生尝试翻译课文:运用刚才所总结的方法,根据课下注释疏通文意,并将不懂之处圈画出来,学生四人小组讨论交流,解决自己未能解决的问题。2、检查翻译情况,及时解决学生未能解决的问题并逐字逐句疏通文意。在翻译全文的过程中,教师要注意指导学生理解并掌握重点词语。例如:①项为之强(脖子、颈项)②果如鹤唳云端(果真)③以丛草为林(树林)④兴正浓(兴趣)⑤方出神(正)⑥驱之别院(赶、驱逐)⑦明察秋毫:连极细小之物也看得一清二楚,表现视力极佳。⑧怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然:安适、愉快的样子。⑨庞然大物:形容极大极大的动物。⑩夏蚊成雷:蚊群发出雷鸣般的叫声。(五)、自主探究学生再读课文,并思考以下问题:1、文章围绕什么来回忆了...