友人回函February11,2005DearNick,Soyou’recomingtoDenver
It’llbegoodtohaveyouhereinthehomeoftheSuperBowlchamps
I’vecheckedoutafewplacesforyou
Ifoundaniceoneinagoodneighborhoodnotfarfromdowntown
ItonlycostsUS$900
Itseemstofityourrequirementsfairlywell
Ifyouwant,Icanputdownadepositforyou,thoughit’dbeevenbetterifyoucancomeupandcheckitoutyourself
Justincase,I’llkeepaneyeoutforotherplaces,soifyoucomeup,you’llhaveseveralchoicestolookat
Bytheway,Idefinitelyintendtoholdyoutoyourpromiseofadinner
Youroldbuddy,SamWilson亲爱的尼克:你将到丹佛来
你能来住这个超级杯冠军之都是件很棒的事
我已为你看过几个地方
我在离市区不远一个不错的住宅区找到一间房子,只要美金九百元而已
它看来很符合你的要求
如果你想要的话,我可以为你先付订金,不过最好是你可以自己亲自来看一下
但为了预防万一,我也会密切注意其它的地方,所以在你来丹佛时,就可以有几个选好的地方可以去看看
顺便一提,我的确打算要提醒你遵守请我吃顿饭的诺言
老友山姆‧威尔森敬上2005年2月11日字词解说:1
theSuperBowlchamps超级杯冠军bowl大(酒)杯champ冠军手(赢得冠军的人或球队)=champion注