第1页共9页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共9页CONTRACT合同CONTRACTNO.:DPCI-2KJ-合同编号:DPCI-2KJ-DATE:,2000签订时间:2000年月日PLACE:Daqing,China签订地点:中国,大庆THEBUYER:DQEINTERNATIONAL.买方:大庆石油国际工程公司ADDRESS:NO.2,XILIUSTREET,RANGHULUDISTRICT,DAQINGCITY,HEILONGJIANGPROVINCE,P.R.CHINA地址:中国黑龙江省大庆市让胡路区西柳街2号FAX:86-459-6338782TEL:86-459-5594597传真:86-459-6338782电话:86-459-5594597THESELLER:卖方:ADDRESS:地址:FAX:TEL:传真:电话:ENDUSER:最终用户:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller,wherebytheSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuytheunder-mentionedcommodity(ies)accordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:兹经买卖双方同意按照以下条款由卖方出售、买方购买下列货物而签定本合同:1.COMMODITY(IES)&SPECIFICATIONS品名及规格Item序号Commodity(ies)&Specifications品名及规格Unit单位Quan.数量UnitPrice单价Amount合计1(Detailsseetheattachment_)(详见附件_)Totalamount:总计:TotalValue:CIFUSDSAYCIFUNITEDSTATESDOLLARSONLY.第2页共9页第1页共9页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共9页总金额:CIF美元(大写):CIF美元整。2.COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURER原产国及制造商3.PACKING包装Tobepackedinnewstrongfumigatedwoodencase(s)orcarton(s)suitableforlongdistanceocean/airfreighttransportationaswellaschangingclimateandwithgoodresistancetoroughhandling,moisture,rain,corrosionandshocks.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthecommodity(ies)andexpensesincurredonaccountofimproperpackingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellerinregardtothepacking.Thesellershallalsobeliableforalltherelevantexpensesincurredonaccountofpackagematerial’snotbeingfumigatedorimproperfumigation.One(1)fullsetofserviceandoperationmanualsshallbeenclosedinthecase(s)orcarton(s).应包装在新的结实的经熏蒸的木箱或纸箱中,该木箱或纸箱应适合长途海运/空运及气候变化,并抗野蛮搬运、潮湿、雨水、锈蚀及震动。卖方对由于包装不当引起的货物的损坏和丢失负责并承担由此产生的费用,并对由于卖方在包装方面采取的不充分或不适当的保护措施所引起的锈蚀负责。若包装材料未经熏蒸或熏蒸不合格,由此所发生的一切相关费用由卖方负担。包装箱内应包括一整套操作及维护手册。4.SHIPPINGMARK运输标记TheSellershallmarkonthefouradjacentsidesofeachpackagewithfadelesspaintingthepackagenumber,grossweight,netweight,measurement,contractnumber,portofdestinationandthewordings:"KeepAwayFromMoisture","HandleWithCare","ThisSideUp",theliftingposition,gravitycenterandtheshippingmark:卖方应使用不褪色的涂料在每个包装箱的四面标上包装号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港及“防潮”、“小心搬运”、“此面向上”字样以及起吊位置、重心和如下运输标记:DPCI-2KJ-DALIAN,CHINA5.TIMEOFSHIPMENT装运时间6.PORTOFSHIPMENT装运港7.PORTOFDESTINATION目的港8.INSURANCE保险InsuranceshallbeeffectedbytheSellerwiththeBuyerasthebeneficiaryfor110%ofthetotalcontractvalueagainstAllRisksandWarRiskasperCICdated1stJanuary1981(ofPICC).由卖方以买方为受益人根据中国人民保险公司1981年1月1日保险条例,按合同总值的110%投保一切险和战争险。9.PAYMENT付款方式1.AllpaymentstobemadebytheBuyerortheSellerunderthecontractshallbemadeinUnitedStatesDollar.本合同项下的买方或卖方的所有支付应以美元进行结算。2.ThetotalcontractvaluespecifiedinClause1ofthiscontractshallbepaidbytheBuyertotheSelleraccordingtothefollowingmanner(s)andpercentage(s):本合同第一条规定的合同金额由买方向卖方按以下方式及百分比支付...