考点4文言翻译明常识“”所谓理解并翻译文中的句子,就是在对文言句子理解的基础上将其翻译成现代汉语
以直译为主,“”“”“”“”要求做到信达雅
理解包括三个层次:一是能读通、读懂并领会某一文言句子在文中的意思;二是能理解文言句子内部以及分句间的逻辑关系;三是能理解文言句子的内涵和深层含意
解答文言翻译题要准确翻译好文言文中的关键实词、虚词,还要正确翻译文言文中的特殊句式和词类活用
高考对文言实词、虚词的考查,近年不单独设题,而是放在文言翻译中考查;对文言句式和词类活用的考查在高考试题中一直不单独设题,都隐含于翻译题目中进行考查
并且这四个点还是文言文翻译的评分点
对文言实词、虚词,后面作专门讲解
本考点重点讲解文言特殊句式
如果对文言文特殊句式的特点、标志不熟悉或不理解,就会造成阅读文言文的障碍和翻译语句的不通畅
近年来,全国卷中经常涉及这一点因此考生要给以足够的重视
常见的文言句式(一)判断句“”文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词是来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断
文言文中常用以下几种形式表示判断:判断句的类型例句“……者……,”也句廉颇者,赵之良将也“……者……”,句四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回……深父“…………,”也句和氏璧,天下所共传宝也无标志句刘备天下枭雄“”为字句如今人方为刀俎,我为鱼肉“”用乃、即、则、皆、必等副词表判断,“”用非表否定判断此则岳阳楼之大观也“”是字句巨是凡人,偏在远郡(二)被动句被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者
被动句主要有以下几种形式:被动句的类型例句“”于字句:谓语+于夫赵强而燕弱,而君幸于赵王“”见字句:见+谓语众人皆醉而我独醒,是以见放“”受字句:受+谓语吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人“”为字句:为+动词及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭