大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1Inthe21stcentury,cloudsandstormyweathernolongerautomaticallybringoperationstoahaltorforceachangeintargets(目标).TechnologiessuchastheGlobalPositioningSystemnowallowcruisemissiles(巡航导弹)andothersmartweaponstohomeinon(瞄准并飞速接近)theirtargets.Buttheweatherstillisafactorthatmustbereckonedwith,especiallywithprecision-guidedweaponsthatmustbehighlyaccurate(高度精确)tobeeffective.Fortunately,theabilitytoobtainweatherforecastswillgetbetter.Inthenextfewyears,remoteweathersensors(传感器)willgrowrapidlyonunmannedvehicles.Thiswillcreateanetworkofobservingplatformsthatwillgivecommandersaninstantoverviewofweatherinthebattlezone(战场).Insomeareasyou’llhavedirectdeliveryofweatherinformationstraightfromthecomputestoblackboxesinaircraftandothervehicles.Thatwillbeespeciallyimportantfortarget-boundaircraft(瞄准目标的飞行器).Suchtechnologywillgivewhoeverpossessitatremendousedge(优势)overtheirenemyandenablethemtousedevelopingweatherconditionstotheiradvantage.Aswegetsuperiorsatellitesintospace,we’llgainhugeadvantagesinobservingmeteorologicalconditionsindeniedareas(盲区),wherewedon’thavepeopleontheground.Andourmodelingabilitywillcontinuetoimproveasourcomputersgetmorepowerful.Thepast10yearshavewitnessedarevolutioninourcommunicationsandcomputerabilities.It’sexcitingtothinkofwhatthenext10yearswillbring.在第二十一世纪,云层和暴风雨天气不再自动带来业务停顿或迫使目标的变化(目标)。如全球定位系统现在允许巡航导弹技术(巡航导弹)等智能武器的家中(瞄准并飞速接近)目标。但天气仍然是一个因素不可忽视,尤其是精确制导武器,必须是非常准确的(高度精确)是有效的。幸运的是,获取天气预报的能力将得到更好的。在接下来的几年中,远程气象传感器(传感器)将快速增长(无人的)无人驾驶车辆。这将创建一个观测平台,将给指挥官在战斗区天气即时网络(战场)。在一些地区,你会直接从计算的飞机和其他汽车黑匣子的天气信息直接传送。将目标束缚飞机尤其重要(瞄准目标的飞行器)。这种技术会给谁拥有巨大的优势(优势)在他们的敌人,使他们利用气象条件对他们有利的发展。当我们得到优越的卫星送入太空,我们会观察气象条件的地区获得了巨大的优势(盲区否认),我们没有在地面上的人。我们的建模能力将继续为我们的电脑变得更强大的提高。过去10年见证了我们的通信革命(通讯)和计算机能力。令人兴奋的是未来10年会带来什么。Cloze2Theautomobileindustry(汽车产业)isoneofthemostimportantindustriesintheworld,affectingnotonlytheeconomybutalsotheculturesoftheworld.Itprovidesjobsformillionsofpeople,generatesbillionsofdollarsinworldwiderevenues(税收),andprovidesthebasisforalargenumberofrelatedserviceandsupportindustries.Automobilesrevolutionizedtransportationinthe20thcentury,changingforeverthewaypeoplelive,travel,anddobusiness.Theautomobilehasenabled(使能够)peopletotravelandtransportgoodsfartherandfaster,andhasopenedupnewmarketopportunitiesforbusinessandcommerce(商业).Theautoindustryhasalsodecreasedtheoverall(全部的)costsoftransportationbyusingmethodssuchasmassproduction,massmarketing,andglobalizationofproduction.Today,automakingistheworld’slargestmanufacturingactivity(制造业),withmorethan53millionnewvehicles(车辆)builteachyearworldwide.Asaresulteasierandfastertransportation,theUnitedStatesandworldeconomieshavebecomedependentonthemobility(机动性)thatautomobiles,trucksandbusesprovide.Thismobilityhasallowedremotepopulationstointeractwith(互相影响)oneanother,which,inturn,hasincreasedcommerce.The...