2022中英销售合同中英销售合同中英销售合同经双方确认订立本合同,详细条款如下:ThissalesContractismadeoutasperthefollowingtermsandconditionsmutuallyconfirmedbybothparties:(1)货物名称及规格NameofCommodityandSpecifications(2)数量Quantity第1页共20页(3)单价UnitPrice(4)金额Amount(5)交货日期及运输方式:TimeofDeliveryandModeofTransportation:卖方交货的义务以在上述交货日期前天收到买方按第九条的规定开出的信用证或预付款为条件
如按本合同条款运输工具由买方选订,卖方将在上述交货日期将货物备好
However,theseller'sobligationtodeliveris第2页共20页conditionaluponreceiptfromtheBuyerofaletterofcreditofadvancepaymentinaccordancewithClause9ofthisContractdaysbeforethetimeofdeliverystipulatedhereof
IfacarrierisselectedandbookedbytheBuyeritselfinaccordancewiththetermsofthisContract,thesellerwillhavethecommodityreadyforshipmentbysuchtimeofdelivery
(6)装运标记:ShippingMark:第3页共20页(7)装运口岸:Portofloading:(8)目的口岸:PortofDestination:(9)付款条件:凭以卖方为受益人的、100%保兑的、不行撤销