StoryTimeTheMonkeysandtheCrocodile一、文化和语言注释1
在英语中,形容猴子的叫声用单词chatter表示,如:Themonkeysarechattering
(一些猴子正在吱吱叫着
)在口语中monkey还指“顽童”、“淘气鬼”,如:Whathaveyoudone,youyoungmonkey
(你都干了些什么,你这小捣蛋鬼
)makeamonkeyofsomebody(愚弄某人),monkeybusiness在口语中则指“欺骗”、“恶作剧”
monkey还可以作动词用,monkeyabout/around指“胡闹”、“捣蛋”,如:Theboysaremonkeyingaboutintheplayground,andoneofthemgetshurt
(男孩子们在操场上打打闹闹,其中一个受了伤
crocodile(鳄鱼)为食肉性动物,产于亚洲、澳洲、非洲和美洲热带地区
鳄鱼多以动物为食,个别大鳄也攻击人、畜
成语shedcrocodiletears的字面意思是“流下鳄鱼的眼泪”,引申义为“假慈悲”
catch意为“抓获”、“捕捉”,如:Hewenttocatchthatmonkey
(他去抓那只猴子
reach意为“抵达”、“伸手触到”,作及物动词使用
如:IreachedNewYorkonMonday
(我星期一抵达了纽约
)Icanreachtheceiling
(我的手能碰到天花板
)Canyoureachthebookontheshelf
(你够得着书架上的那本书吗
whynot在口语中用于表达禁止、拒绝、否定等意味句子的回答,意为“为什么不”、“有何不可”等
如:—Youshouldntsmoke
(你不应该吸烟
)—Whynot
(为什么不行
peach(桃子、桃树)的复数形式是在词尾加es