电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

复旦大学高级英语下册课后答案VIP免费

复旦大学高级英语下册课后答案_第1页
1/10
复旦大学高级英语下册课后答案_第2页
2/10
复旦大学高级英语下册课后答案_第3页
3/10
LessonOneQUESTIONSANDSUGGESTIONS1.A.1—6DDBBAB7—12BADACCVERBALPRACTICEI.Paraphrasing1.Ithasneverbeendifficultorpainfulforustosaythesethreewords.eventhoughthethreewordsmaymeettheresponseofpeople’sgoodintentionbutunsympatheticpraise.2.Thoughsheisanadoptivechild,yougiveallyourlovetoherasifshewereyourownfleshandblood.3.Wecouldonlybelievethatshehadabandonedherbabybecauseshewastooyoungandlonely,andshehadnoabilitytoraiseherchildwithoutanyincomeorhelp.4.IwouldfeeluncomfortableifIdidnotexpressmystrongdispleasurewiththewayinwhichtheadoptiveparentsareportrayedinanegativelight.5.BothmywifeandIacknowledgethatweshowouradmirationandrespectforthewomanbecauseshehadgivenbirthtosuchacharming,lovelyandintelligentchild.III.A.1.journey2.staring,soundproof3.accidentally/byaccident4.enlightened,psychological5import6.outoftheblue7.inpointoffact8.adopted9.contemporaries10.slipups11.specious12.peers13.obsessive14.impelled15.identifiedB.1.ThispicturebringsbackmanypleasantmemoriesofherSpanishholiday.2.Newsreportsandweatherforecastsarestaplesofradioprograms.3.BymereaccidentTommetinabarhislong-lostbrotherwhowasthoughttohavebeenkilledinactionduringthewar.4.Billintuitedthesomethingcriminalintheirplan.5.Theythinkthatobsessivetidinessinthefactoryisabadsign.6.Yesterdayhismothersoldseveralyears’worthofpapersandmagazines.7.Hishearteningspeechimpelledusto(workwith)greaterefforts.8.Thosewhoenjoypullingoffamiracleoftenfail.9.Aslanguagestudentsweshouldhaveasenseofthenuancesofplainwordsandexpressions.10.TherudebehaviorofMrs.Taylor’sadoptedsonisdrivingherintoanervousbreakdown.11.Iliketoseefilmsingeneral,andAmericanWesternsandhorrorsinparticular.12.InsomesenseMarysawinherauntasurrogateofhermother.13.Myfatherneverequivocated,andhealwaysgavesomebriefbutpoignant/pertinentopinions.14.Thoughheisdisabled,henevertiresofhelpingpeople.15.Inanycountry,thosewhoareremissintheirdutymustbeseverelypunished.16.Awarenessofthefactthatthechildwasindangerimpelledthepolicemantoaction.Translation我不知道什么叫透过人的“心灵之窗”——眼睛去熟悉一个朋友的内心,我只能通过指尖的触摸“看到”一个人的脸部轮廓,我能察觉出一个人的欢笑、悲哀和许多别的明显的感情。我通过触摸朋友们的脸庞了解他们,但我不能通过触摸真正想象出他们的个性1当然,我可以通过别的途径——通过他们向我表露的思想,通过他们的行动向我揭示的一切去了解他们的个性。然而我无法对他们有更深刻的了解,不过我相信如果能亲眼看到他们,观察到他们对所听到的言论和所遇到的事情的反应,注意到他们的眼睛和面部表情所表露出来的瞬息反应,我是可以获得这种了解的。我对亲近的朋友十分了解,因为长年累月的接触使我在各方面都对他们很熟悉。但是对偶然遇到的朋友我的印象就很不全面,我只能从与他们握手中得到印象,从根据我的指尖在他们的嘴唇上触摸到的,或是他们在我的掌心轻轻地敲击而告诉我的话语中得到印象。KeystoLessonTwoQUESTIONSANDSUGGESTIONSI.1—6ADBDBB7—12BAACDDVERBALPRACTICEIII.A.1.interferedwith9.illusion2.remunerative10.epitome3.giants11.available4.characterizes12.save5.happenstance13.alibi6.eliminatingandsiftingprocess14.broughtintofullplay7.overlook15.waivedaside8.downtown16.availableB.1.A.Thechancesarethattheywillbeheldupbytrafficontheirwaytotheairport.B.Theplanetakesoffat6:35.Itwouldbeapityiftheycouldn’tmakeit.2.Anotherpopularnotionwhichisinfactamisconceptionisthatexpensiveclothesinvariablyraiseone’sstatus.3.Canyouimaginewhatkindoflifeamanhaslivedwhoaspirestoexcellenceandabhorsmediocrity?4.Acopyofourlat...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

复旦大学高级英语下册课后答案

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部