电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际私法翻译VIP免费

国际私法翻译_第1页
1/8
国际私法翻译_第2页
2/8
国际私法翻译_第3页
3/8
1、Agent’sDuties(必读)代理人的义务Generally,agentsowetheprincipalthedutiesasfollows;一般来说,代理人的义务如下:(1)dutyofperformance:toperformthelawfuldutiesexpressedintheagentcontractandtousereasonablecare,skill,anddiligenceintheperformanceoftheseduties.履行的义务:在代理合同中履行法定职责并且对这些职责给予适当的关心、采用技巧和积极履行。(2)dutyofnotification:tonotifytheprincipalofanyinformationthatisimportanttotheagent.通知的义务:通知与代理有关的任何重要信息的委托人(3)dutyofloyalty:nottoactadverselytotheinterestsoftheprincipal.忠诚义务:不能采取对委托人利益造成不利的行为。(4)dutyofobedience:toobeythelawfulinstructionsoftheprincipal.Theagentowestodutytoengageincrime,torts,orunethicalconductontheprincipal’sbehalf.服从的义务:遵从委托人的合法指示,但代理人没有义务从事有关犯罪侵权或者代表委托人的不道德行为。(5)dutyofaccountability:tomaintainaccuraterecordsofalltransactionstakenontheprincipal’sbehalfandnottocomminglepersonalmoneyorpropertywiththatoftheprincipal.问责的义务:维护所代表委托人进行的交易细节记录并且不混同私人的和委托人的钱或财产。2、internationalinsolvency(必读)国际破产Businessenterprisesengagedininternationalcommercewilloftenhaveassets-andcreditors-inseveralcountriesandpotentiallyfaceinsolvencyproceedingsathome,orabroad,orinbothplaces.Andthe"debtor"isdefinedas"apersonthatresidesorhasadomicile,aplaceofbusiness,orpropertyintheUnitedStates.商业企业在从事国际贸易时往往在一些国家有资产和债权人,并且在国内或者在国外或者在两个地方都面临着破产程序。而债务人的定义就是“一人居住或者有住所地营业地或者在美国有财产的人”Anoverridingconcernininternationalbankruptciesisthejustandequaltreatmentofunsecuredcreditors.Theprotectionoftheirinterestswilldependontheeffectgiventoalocaldeterminationintheotherjurisdiction.Basically,twomodelsmaybeenvisioned.Oneisterritorial;itrestrictstheeffectofadeterminationtotherenderingjurisdiction.国际破产首要关注的是无担保债权人交易的公正和公平。他们利益的保护取决于提供给当地的判决在其他司法管辖区域的影响。基本上有两种模式可以设想。一个是属地的模式,这会限制判决对管辖权的影响Asaresult,creditorsmaypursueindependentremediesinthesecondforumand,uponrecovery,maynotneedtotakeadeductionforamountsrecoveredinthefirstproceeding.Insucharaceafterassets,somecreditorsmaythusrecoverahigherpercentageoftheirclaimsthantheywouldhaveiftheestatehadbeenconsideredasaunitorifthesecondforumprovidedasystemofset-offs.因此在恢复后债权人可以第二次在法庭的时候提出独立的补救措施,可能在第一次诉讼中不需要扣除收回的金额。像这样的资产竞赛中一些债权人可能因此收回比他们要求的有更高比例的债权,比房地产被认为是一部分或者如果第二次法庭提供抵销还要高。Atthesametime,debtorsremainfreetoshiftassets,priortoinsolvency,tothesecondforumandtodisposeofthemtherefreefromanyeffectsofthefirstjurisdiction'sdeterminationuntilasecond,local,proceedinghasbeencommenced.与此同时相较于之前的破产,债务人仍可以自由的转移资产直到第二次开庭并且有自由处置由第一次管辖判决产生的任何影响直到当地的第二程序已经展开。Asecondmodel,followedonlyinBelgium,Luxembourgand,tosomeextent,inisolatedtreaties,adoptsthe"theoryofuniversality(ubiquity)."第二个模式只在比利时卢森堡并在一定程度上是孤立的条约采取普遍性的理论。Undersuchasystem,theforumgiveseffecttoallforeigndeterminations,includingtherightoftheforeignadministratortoclaimtitletothelocalpropertyortopursueotherremediesprovidedbytheforeignlaw.Mostlegalsystemswillnotsur...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际私法翻译

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部