哲理文言文句子及翻译精选篇一1、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
译:为国家分忧时,比别人先,比别人急;享受幸福,快乐时,却让别人先,自己居后
2、强中自有强中手,莫向人前满自夸
译:尽管你是一个强者,可是一定还有比你更强的人,所以不要在别人面前骄傲自满,自己夸耀自己
3、君子务本,本立而道生
译:君子致力于根本,确立了根本,“道”也就自然产生
4、学而时习之,不亦说乎
有朋自远方来,不亦乐乎
人不知而不愠,不亦君子乎
译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗
有志同道合的人从远方来,不也快乐吗
人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗
5、欲安其家,必先安于国
译:如果想建立个人幸福的小家,必须先让国定安定,繁荣起来
6、骨已尽矣,而两狼之并驱如故
译:骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一起追赶
7、躬自厚而薄责于人,则远怨矣
第1页共5页译:干活抢重的,有过失主动承担主要责任是“躬自厚”,对别人多谅解多宽容,是“薄责于人”,这样的话就不会互相怨恨
8、哀哀父母,生我劬劳
译:想起父母,做子女的是多么为他们感到心痛啊
他们生我育我,花费了多少辛勤的劳动啊
9、当窗理云鬓,对镜帖花黄
译:当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄
10、其受之天也,贤于材人远矣
卒之为众人,则其受之人者不至也
译:他的聪明是从先天得到的,远远超过有才能的人
但最终变成了一个普通人,是因为他接受后天的教育没达到要求
篇二1、少时,一狼径去,其一犬坐于前
久之,目似瞑,意暇甚
译:过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很
2、捐躯赴国难,视死忽如归
译:在国家有危难的时候要敢于挺身而出,把死当作回家一样
3、知之为知之,不知为不知,是知也
第2页共5页译:知道就是知道,不知道应当说不知道,不弄虚作假,这才是明智的行为