上教考资源网助您教考无忧春江花月夜简析春江潮水连海平,海上明月共潮生
滟滟随波千万里,何处春江无月明
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮
江畔何人初见月,江月何年初照人
人生代代无穷已,江月年年只相似
不知江月待何人,但见长江送流水
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台
玉户帘中卷不去,捣衣砧上复还来
此时相望不相闻,愿逐月华流照君
鸿雁长飞光不渡,鱼龙潜跃水成文
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路
不知乘月几人归,落月摇情满江树
【注释】春江花月夜:乐府《清商曲·吴声歌》旧题,始创于陈后主
滟滟:动荡闪光貌,这里指月光
芳甸:春天的原野,郊外之地叫做甸
流霜:比喻空中月色朦胧流荡
汀:水边沙地
青枫浦:一名双枫浦,在今湖南济阳济水中
这里泛指荒僻的水边之地
明月楼:代指明月照临的楼头的思妇
玉户:门的美称
捣衣砧:古人洗衣,置石板上,用棒槌棰击去污
这石板叫捣衣砧
捣,反复捶击
鸿雁:古人说鸿雁能传送书信,事见《汉书·苏武传》
光不度:意谓飞不过这片无尽的月光,也就是书信不到之意
鱼龙:这里是偏义复词,龙字无义
古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书
”后以鱼书指书信,这句意思同上句,水成文,也就是虚幻同水花之意
闲潭:幽静的水边
下文“江潭”的“潭”同
碣石:山名,在河北
潇湘:水名,潇水在湖南零陵入湘水,这一段湘水叫潇湘,指南方
乘月:随着月色
【鉴赏】这是一首著名的离情诗,描写了春天江边月夜下的美景,抒发了思妇游子的相思之情,并生发出了对人生的哲理性的思索
诗以春江花月夜为背景,以月轮的运行为线索展开
从起句到“皎皎空中孤