下载后可任意编辑苏轼《凌虚台记》原文及翻译苏轼《凌虚台记》原文及翻译苏轼《凌虚台记》原文及翻译1凌虚台记作者:苏轼国于南山之下,宜若起居饮食与山接也(1)
四方之山,莫高于终南(2);而都邑之丽山者,莫近于扶风(3)
以至近求最高,其势必得
而太守之居,未尝知有山焉(4)
虽非事之所以损益,而物理有不当然者(5)
此凌虚之所为筑也(6)
方其未筑也,太守陈公杖履逍遥于其下(7)
见山之出于林木之上者,累累如人之旅行于墙外而见其髻也(8)
曰:“是必有异
”使工凿其前为方池,以其土筑台,高出于屋之檐而止
然后人之至于其上者,恍然不知台之高,而以为山之踊跃奋迅而出也(9)
公曰:“是宜名凌虚
”以告其从事苏轼,而求文以为记(10)
轼复于公曰:“物之废兴成毁,不可得而知也(11)
昔者荒草野田,露露之所蒙翳,抓虺之所窜伏(12)
方是时,岂知有凌虚台耶(13)
废兴成毁,相寻于无穷,则台之复为荒草野田,皆不可知也(14)
尝试与公登台而望,其东则秦穆之祈年、橐泉也,其南则汉武之长杨,五柞,而其北则隋之仁寿,唐之九成也下载后可任意编辑(15)
计其一时之盛,宏杰诡丽,坚固而不可动者,岂特百倍于台而已哉(16)
然而数世之后,欲求其仿佛,而破瓦颓垣,无复存者,既已化为禾黍荆丘墟陇亩矣,而况于此台欤(17)
夫台犹不足恃以长久,而况于人事之得丧,忽往而忽来者欤(18)
而或者欲以夸世而自足,则过矣(19)
盖世有足恃者,而不在乎台之存亡也(20)
”既以言于公,退而为之记(21)
(1)国:指都市,城邑
这里用如动词,建城
起居:起来和休息
南山:终南山的简称
主峰在今陕西西安市南
(2)于:比
(3)而:连接两个句子,表示并列关系
丽:附着,靠近
扶风:宋称凤翔府,治所在今陕西凤翔县
这里沿用旧称
(4)太守:官名
宋称知州或知府,这里沿用旧称
(5)所以:的问题
(6)所为筑:所