苏轼苏轼((1037—11011037—1101))字字________,号,号________________,,________(朝代)四川眉山人,(朝代)四川眉山人,与其父与其父__________、其弟、其弟__________,,并称“三苏”,为“唐宋八并称“三苏”,为“唐宋八大家”之一。大家”之一。子瞻子瞻东坡居士东坡居士北宋北宋苏洵苏洵苏辙苏辙写作背景写作背景宋神宗时,苏轼因为反对宋神宗时,苏轼因为反对王安石推行的新法,招致政敌王安石推行的新法,招致政敌的弹劾。其政敌以东坡有讽刺的弹劾。其政敌以东坡有讽刺新法的诗句为由,以“诽谤朝新法的诗句为由,以“诽谤朝政”的罪名将他捉捕入狱,让政”的罪名将他捉捕入狱,让他险些丢了性命。出狱后,东他险些丢了性命。出狱后,东坡被贬为黄州团练副史。坡被贬为黄州团练副史。本文写于元丰六年本文写于元丰六年((10831083年),当时,作年),当时,作者被贬到黄州已经有四年者被贬到黄州已经有四年了。作者写了这篇短文,了。作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的对月夜的景色作了美妙的描绘,真实地记录了他当描绘,真实地记录了他当时生活的一个小片段。时生活的一个小片段。张怀民:1083年被贬黄州,初寓居承天寺,张怀民虽屈居主簿之类的小官,但心胸坦然,决不挂怀贬谪之事,公务之余,以山水怡情悦性,处逆境而无悲戚之容,是位品格清高超逸的人。记承天寺夜游记承天寺夜游元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。入户,欣然起行。念念无与为乐者,遂至承天寺无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寻张怀民。怀民亦未寝寝,,相与相与步于中庭。庭下步于中庭。庭下如积水空明,水中如积水空明,水中藻、荇藻、荇交横,盖竹柏影也。交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?何夜无月?何处无竹柏?但但少闲人如吾两人者耳。少闲人如吾两人者耳。苏轼随笔式小品文自由诵读先对照注释默读,然后先对照注释默读,然后大声朗读,要求读准字大声朗读,要求读准字音,读准节奏,读出感音,读准节奏,读出感情。情。读准字音,读出节奏和感情遂(suì)寝(qǐn)藻(zǎo)荇(xìng).念/无与为乐者,遂/至承天寺/寻张怀民..怀民/亦未寝,相与/步于中庭..庭下/如积水空明,水中/藻、荇交横,盖/竹柏影也.但∕少闲人如吾两人者耳请注意这些词语的含义或用法:念无与为乐者遂至承天寺相与步于中庭怀民亦未寝盖竹柏影也但少闲人如吾两人者耳两人者耳月色入户积水空明欣然起行考虑,想到只是共同,一起睡觉于是,就原来罢了门澄澈明净高兴的样子散译文句:•念无与为乐者想到没有可以交谈取乐的人庭下如积水空明庭院中(的月光)像积水一样清澈透明水中藻、荇交横,盖竹柏影也水中水藻、荇菜纵横交错,原来是那绿竹和翠柏的影子。但少闲人如吾两人者耳只不过缺少像我们这样清闲的人罢了翻译下列句子•庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。月色撒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子和柏树的影子。翻译下列句子•何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过缺少像我们这样清闲的人罢了。读文,说说作者夜游过程中心情有怎样的变化?•“欣然”•“念无与为乐者”“遂”、“寻”•“怀民亦未寝”•“相与步于中庭”欣喜之情有点遗憾不假思索中有点激动心有灵犀的喜悦从容闲适“闲人”:赏月的欣喜,漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨。理解内容:•1、简叙作者的写作思路。(作者夜游承天寺的行踪)•简叙作者的写作思路。•(用文中词语)•欲睡→起行→寻张怀民→相与步于中庭→绘景→抒怀。•作者夜游承天寺的行踪:•起行——至(承天寺)——寻(张怀民)——步(中庭)•2、作者为什么在深秋的夜里走出户外?•一方面作者被贬,心情郁闷,想出去走走,另一方面因为月色很美,想去赏月。作者是如何描写月色的?•庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也•月色—积水空明•竹柏—藻荇交横比喻•“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影...