图书馆员学习心得图书馆员
散文与杂谈图书馆员
无盐最近同事聚在一起,常常议论的一个话题是,读者对我们的称呼到底应该是“老师”还是“阿姨”
“老师”和“阿姨”有多大差别
在这之前,说实话我本人对于读者——更确切地说,大部分是一些二十郎当岁的类似我孩子一般的学生,称呼我“老师”或“阿姨”是无所谓的,没有细想过,更不会去深究
但是同事的观点也不无道理:“阿姨”只是亲情似的昵称,而“老师”则是充满学术性的尊称
把馆员称作“阿姨”表面上很亲切,其实是对图书馆员的不尊重,小现象说明了大问题
真的有这么严重
一个看似随意的称呼居然上升到尊重与否的高度,看来不能等闲视之,得琢磨琢磨
老师,尊称传授文化、技术的人,泛指在某方面值得学习的人
“老师”一词最初指年老资深的学者,后来把教学生的人也称为“老师”
韩愈《师说》中:“师者,所以传道受业解惑也
”老师,是学生的学习引路人,生活指导者,人生方向标
按理说在学校“老师”是对教育工作者的通称,无歧义,不该出现对图书馆员不称“老师”而称“阿姨”(或者“叔叔”)的现象
小小的称谓问题却引发了一场不大不小的“地震”,于是仁者见仁智者见智了
一种观点认为,称图书馆员为“阿姨”没有什么不好的——充溢着温馨,是馆员与读者关系和谐的体现,是被服务者对服务者的认同和肯定
“阿姨”多亲切呀,充满了人情味
把馆员称作“阿姨”不称“老师”也不一定就是轻视馆员
理由很充分:现在社会上对人的称谓通用语都由先前的“先生”、“同志”、“师傅”演变成“老师”了,被称为“老师”的也不见得多值钱多受尊重
想想也是,上公交车我被称作“老师”,开始时纳闷,思量后窃喜——上下班老是坐那一路车、老是在同一站台上下车,车站旁边就是学校,久而久之售票员第1页共4页自然就判断出我是老师了
仔细观察后方知是我自作多情了——车上的男女乘客皆被称作“老师”
最令人啼笑皆非的是