电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

Lecture 2 English vs. ChineseVIP免费

Lecture 2 English vs. Chinese_第1页
1/17
Lecture 2 English vs. Chinese_第2页
2/17
Lecture 2 English vs. Chinese_第3页
3/17
Lecture2Englishvs.ChineseIntroductionareflectionofculturaldifferencesEnglishandChinesebelongtotwodistinctlanguagefamilies:English―theIndo-EuropeanfamilyChinese―theSino-TibetanfamilyFarmoredifferencesthansimilarities:#Similarities:synthetic-analyticlanguage(English)analyticlanguage(Chinese)#Differences:reflectedatthreelevels(lexical,syntactic,textual)DifferencesattheWordLevel(1)Inflectional(English)vs.Non-inflectional(Chinese)Englishnouns/pronouns:gender,number,case,etc.Englishverbs:tense,aspect,voice,mood,etc.e.g.Wehopedthatyouwouldcome.Wewerehopingthatyouwouldcome.e.g.Ithasbeennotedthatthosewholive,orhavelived,intheshadowofdeathbringamellowsweetnesstoeverythingtheydo.A:大家看到凡是起死回生的人或者幸免一死的人,他们对所做的任何事情,总是兴趣盎然。B:人们已经注意到大凡受到死亡威胁的人或是死里逃生的人对于他们做干的事情总是兴趣盎然。DifferencesattheWordLevel(1)TranslationofPluralEnglishNounsPluralconceptEnglish:inflectionChinese:words1)Omittingthepluralmeaning2)Supplyingadditionalwords(esp.numeralsandunitwords)e.g.Hestretchedhislegswhichwerescatteredwithscars.他伸出双腿,露出腿上的道道伤疤。e.g.Thelionisthekingofanimals.狮子是百兽之王。e.g.NewsmenwentflyingofftoMexico.记者纷纷飞到墨西哥去了。DifferencesattheWordLevel(2)HeavyUseofPronouns(English)→Brevitye.g.Theshopmanoffersyouathirdapple;but,beforebitingit,youexamineit,andfindthatitishardandgreen,andyouimmediatelysaythatyouwillnothaveit,asitmustbesour.Nominalization&Word-Building(English)#Englishhasagreaterpowerofword-buildingthanChinesewiththehelpofitsaffixes.(e.g.deinstitutionalization)#Englishhasapreponderanceofnouns(esp.abstractn.)oververbswhileChinesereliesheavilyonverbs.e.g.Hisacceptanceofbribesledtohisarrest.他因受贿而被捕。e.g.Thatwouldbetheconfirmationthatitwasingeneraluse.这将证实它的使用是十分普遍的。DifferencesattheWordLevel(3)DifferentTypesofFunctionWords#English:articles,prepositions,auxiliaryverbs,connectives#Chinese:particles,propositions,andconnectivesWordMeaning:Moreflexible,morecontext-dependent(English)EnglishwordsgenerallyhaveawidersemanticscopethanChinesecharactersdo,sotheyaremoredependentonthecontextfortheirexactmeaningandspecificuse.Inaddition,alotofEnglishwordsarepolysemantic.Andtheyareusedmoreintheirconnotativesensethanintheirdenotativemeaning.e.g.deathDifferencesattheWordLevel(4)PredominanceofDisyllables&Quadrisyllables(Chinese)e.g.Sheiseighteenandbeautiful.e.g.Chinaisavastcountrywithrichnaturalresourcesandalargepopulation.e.g.当风和日丽时,举目远望,佘山、金山、崇明岛隐隐可见。Onafineday,onecanevenseeMountSheshan,MountJinshanandChongmingIslandinthedistance,thoughnotveryclearly.DifferenceattheSentenceLevel(1)Hypotaxis(English)vs.Parataxis(Chinese)overtcohesioncovertcoherencecohesiveties,esp.connectivestemporalorlogicalsequencesan“architecturestyle”oflonga“chroniclestyle”ofshortororsubordinatestructurescompositestructurese.g.WhenItrytounderstandwhatitisthatpreventssomanyAmericansfrombeingashappyasonemightexpect,itseemstomethattherearetwocauses,ofwhichonegoesmuchdeeperthantheother.为什么如此众多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。DifferenceattheSentenceLevel(2)#Translationtechniques:DivideEnglishcomplexsentencesintoChinesesimplexsentencesinE-Ctranslation.CombineChinesesimplexsentencestogetherintoEnglishcomplexsentencesinC-Etranslation.Inan...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

Lecture 2 English vs. Chinese

海纳百川+ 关注
实名认证
内容提供者

热爱教学事业,对互联网知识分享很感兴趣

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部