下载后可任意编辑高二文言文扬州慢原文及译文1
原文淳熙丙辛日,予过维扬
夜雪初霁,荠麦弥望
入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟
予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有黍离之悲也
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程
过春风十里,尽荠麦青青
自胡马、窥江去后,废池乔木,犹厌言兵
渐黄昏,清角吹寒,都在空城
杜郎俊赏,算而今、重到须惊
纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情
二十四桥仍在,波心荡、冷月无声
念桥边红药,年年知为谁生
译文扬州是淮河东边的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程
经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青
自从金兵进犯长江回去以后荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵
天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城
杜牧有卓越的鉴赏,料想今日,重来此地一定吃惊
即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表下载后可任意编辑达出深厚的感情
二十四桥仍然还在,却桥下江中的
波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声
怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生
注释①淳熙丙申:宋孝宗淳熙三年(1176)
至日:指冬至
②维扬:即扬州
③千岩老人:诗人萧德藻的别号
④淮左:指淮南东路
⑤春风十里:用杜牧《赠别》“春风十里扬州路”句
⑥胡马窥江:宋高宗建炎三年(1129)和绍兴三十一年(1161),金兵两次侵入长江附近,扬州均遭受惨重破坏
这里指第二次
⑦杜郎:指唐代诗人杜牧
俊赏:卓越的鉴赏水平
赏析姜夔有十七首自度曲,这是写得最早的一首
上片纪行,下片志感
时届岁暮,“春风十里”用杜牧诗,并非实指行春风中,而是使人联想当年楼阁参差、珠帘掩映的“春风十里扬州路”的盛况
“过春风十里”同“尽荠麦青青”对举,正是词序中所说的“黍离之悲”
杜牧的扬州诗历来脍炙人口,后人常从其诗中了解唐时扬州的风貌