供、受油作业安全检查表BUNKERINGSAFETYCHECKLISTNO.供油船船名(车辆)受油船船名SupplyingShipNameReceivingShipName供油种类供油数量KindofOilQuantityofOil作业时间及地点TimeandPlaceoftheBunkeringOperation泵压泵速PumpPressure(Mpa)PumpRate(m3/h)检查项目Items供油方Supplier受油方Receiver备注Remarks1、输油管是否完好?Arebunkeringhosesingoodcondition?2、输油管是否接妥,并在结合处放置了接油容器?Arebunkeringhosescorrectlyconnected&dripcollectingTraysinPositionatJoiningPart?3、受油舱阀是否打开?Isthevalveofreceivingtankopen?4、所有落水孔是否已有效堵塞?Areallscupperseffectivelyplugged?5、双方是否约定了联系信号?Isthecommunicationsystemagreedonbybothparts?6、双方是否安排了专人值班?Aredutypersonassignedbybothparts?7、双方的操作程序是否已商定?IstheoperationProcedureagreedonbybothparts?8、双方是否备妥了必要的吸附材料,以应付意外跑油事故?Arenecessaryabsorbingmaterialsavailablefordealingwithaccidentalescapeofoil?9、通往外部的门窗和舷窗是否都关闭?Areexteriordoors&portholesclosed?10、在货油管汇附近是否有手提式化学灭火器?Isaportablechemicalfireextinguisherssightednearthecargomanifold?12、不使用的货油管汇是否用盲板盲死并上齐所有螺栓?Areclosedmanifoldconnectionsblanked&fullybolted?13、船舱壁、管线、阀门和船壳是否状况良好无渗漏?Arebulkheads、pipelines、valves&hullingoodcondition&withnoleaks?14、缆绳是否状态良好?Areropesingoodcondition?15、船舶是否安全系泊?Isvesselsecurelymoored?16、碰垫是否状况良好并布放合理?Arefendersingoodorderandsuitablypositioned?17、货物网兜、吊具、吊绳等设备是否处于良好状态?Arecargonetsorliftingcages,stropsetcingoodcondition?18、供油管是否已安全适当的连接并上满螺丝?Isthetransferhoseproperlyriggedandfullybolted?19、供油方是否规定停止作业风力等级?如果规定,风力几级时停止供、受油作业?Istheenvironmentalthresholdforthecargooperationregulatedbysupplier?Ifregulated,whichscaleofwindforcebunkeringoperationwillbestopped?□级注:双方必须按表内所列项目检查、落实,对符合要求者用“√”,不符合要求者在备注栏内说明。Note:Alltheitemsofthelistmustbecheckedandimplemented,Itemsagreedtobedoneshallbemarkedwith“√”,whileitemsdisagreedshallbeexplainedinthecolumnofremarks.供油船(车辆)负责人姓名受油船负责人姓名PersoninchargePersoninchargefromthesupplierfromthereceiver职务职务RankRank签字签字SignSign时间时间DateandtimeDateandtime