31.DefeatDisability战胜残疾Yang’sambitionwastogetanarchitectcertificateorbecomeabowlingmaster.Butwhenhewasconductingexperimentswithamicroscopeinthebasement,atankonthebenchexploded,sendinghimflyingoutwardsthroughtheexit.Hewasoutofbreathwhileknowinghelosthiseyesightaswellas70%ofhishearing.Inotherwords,hewasdisabled阳的雄心是,要么获得一张建筑师证书,要么成为一名保龄球高手。但是在地下室里的显微镜下进行试验时,放在长凳上的一只大桶突然爆炸,把他从出口处炸飞了出去。当知道自己除了失去70%的听力之外,还失去了视力时,他完全盤不过气来。换句话说,他残疾了。Feelingclumsy,hewasannoyedatfirstthoughnobodymadefunofhim.Hecutoutgoingoutdoorsandjustsataroundathometalkingtohisparrotortortoisesilently.Hissisterresignedtohelphiminmanywavs.Herassistanceandencouragementweresobeneficialtohispsychologythatheadaptedtohisdisabilitysoonandbecameoutgoingagain.Inacollegeaccessibletohim,hestudiedpoliticsandliterature.Healwayssatinthefrontrowneartheentrywithoutanyabsenceand,withthehelpofhishandvlaptop,hestudiedwellbymeansofdictation.Histhesis,AbolishingSlavery,metwithallprofessors’approval.Afterclass,heandhiscompanionsoftenplayeddrummusic,whichwasnoisybutsuitableforhishearing.Aftergraduation,hemadehighprofitsbydesigningsoftwareforafirm.Allinall,inhiscommunity,hewonhisdignityandpeople’scongratulations.Healwayswishedallthebesttohisdisabledfellowsandencouragedthem,“Nevermind!Allyouhaveisadequatetogetyourachievement.”最初,尽管没人取笑他,他还是非常气恼于自己的笨拙。他取消了外出,总是在家里闲坐,和他的鹦鹉和乌龟默默相对。他的姐姐產了盤,用许多方式帮助他。她的帮助和鼓励对他的心理是如此地有益,以致他很快就适应了自己的残疾,再次变得外向起来。他在一所接受他就读的学校里学习政治和文学,总是坐在靠近人且的前趣,从不缺席。在他轻便好用的手提电脑的帮助下,他用听写的方式学习得很好。他的论文《废除奴隶制》受到所有教授的一致认可。课后,他和伙伴们还常常演奏大声却适合他听觉的鼓乐。毕业后,他通过设计软件为一家公司获得很高的利M。总之,在他的社区里,他赢得了自己的尊严和人们的祝贺。他一直都把所有最好祝愿给予他残疾的同伴,并鼓励他们:“没关系,你拥有的一切一定足够你取得自己的成就!”40篇短文搞定高考3500个单词32.HappyMarriageNeedsFightingFor幸福的婚姻需要争取Asatalentednavvofficer,hewasboundtobebusy.WhenhiswiferanghimUPtodeclareherdivorcealarm,hewasstillscanningadigitalcountertocheckthedatasoastogiveanassessmentofthetheoreticalframeworkforabiochemicalweapon.HisjuniorstaffssympathymadehimfeelembarrassedHiswifewasapart-timeclerk.Withhishighbonus,shelivedinagrandhousewithelegantcushionsandbedding.Herfavourwasreadingstars5biographiesorabsurdfictionswithendlesschantersinherarmchair.Peopleenviedherleisurelifeverymuch.Butinfact,shewastiredofbeingleftalone.Shesentemailstohismailboxeveryweektostateherthinkingandaskforhisaccompaniment,butneverreceivedreplyofsatisfaction.Tiredofhise^q)lanationthathemustobeytheorders,shefiledfordivorce.Becausehedesiredtogettheirholyaffectionback,hesetotheraffairsaside.Hetrimmedhisfingernailsshortandchangedhisoverweightfigureaswellashisawfulhaircut.Heworeanaprontopreparedeliciouscuisineforher.Healsoboughtheranecklaceandpilesofflowershopingthattheirreceivercouldturnaround.Afterbeingtestedoutfor3monthsinall,heeventuallysucceeded.作为一名才华出众的海军军官,他注定是要忙碌的。当他的妻子打来电话宣布和他离婚的警告时,他还在查看一台数码计数器核对数据,以对一种生物化学武器的理论框架做出评估。他的下级职员表现出的同情使他很尴尬。他的妻子是一...