下载后可任意编辑高一文言文劝学原文及翻译1
原文君子曰:学不可以已
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水
木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规
虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也
吾尝跂而望矣不如登高之博见也
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河
君子生(xìng)非异也,善假于物也
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄予者,用心躁也
译文下载后可任意编辑有道德品行的人说:学习是不可以停止的
靛青,是从蓝草里提取出来的,但是比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝聚而成的,但却比水还要寒冷
木材笔直得可以符合拉直的墨线,假如用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了,假如又被风吹日晒而干枯了,它也不会再挺直,是因为经过加工,所以使它成为这样的
因此木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得锐利了,君子广泛地学习,而且每天检查并反省自己,那么他就会变得聪慧机智,而行为就不会有过错了
我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为宽阔
登上高处招手,手臂并没加长,但是人们在远处也可以看见;顺着风向呼喊,声音并没增强,但是听的人却听得更清楚借助车马的人,脚步并不快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定逗善于游水,却能横渡长江黄河