LessonElevenTravelinAustraliaA
notice(1)n
“通知、通告”
如:Thereisanoticeonthewall
墙上有个通知
Shepostedanoticeannouncingtheopeningofhershop
她贴了一张告示宣布商店开业
“注意到、留意到、看到”noticesb
do/doingsth
注意到/看到某人做某事
Inoticedhercomein
我看到她进来了
(说明进来了这件事)对比Inoticedhercomingin
我看到她走进来
(说明她进来时的情景)2
report意为“报告”“关于……的报告”,常用介词on
如:areportonthehistoryofourcountry
一个关于“我们国家的历史”的报告
此外,areportabout/of…也译为“关于……的报告”
如:Thereisgoingtobeareportof“TouringintheworldoftheFuture”
将有一个关于“在未来世界旅行“的报告
givesb
areport译为“(给某人)做报告”
population意为“人口”(1)表示人口数量时用短语apopulationof…如:Australiahasapopulationof17million
澳大利亚有1700万人
其同义句是:Thereare17millionpeopleinAustralia
(2)询问人口数量时,用固定结构Whatisthepopulationof…
其同义句为“Howmanypeoplearetherein…
”如:What’sthepopulationofChina
=HowmanypeoplearethereinChina
中国的人口是多少
(3)常用big、large、small等词来修饰populatio