浙江大学远程教育学院《英汉翻译》课程作业答案TranslationPracticeOneI
TranslatethefollowingsentencesintoChinese
Awisemanwillnotmarryawomanwhohasattainmentsbutnovirtue
一个聪明的男人不会娶有才无德的女子
Winteristhebesttimetostudythegrowthoftrees
Althoughtheleavesaregoneandthebranchesarebare,thetreesthemselvesarebeautiful
冬天是研究树木生长的好季节,虽则树叶落了,树枝光了,但树木本身却是美丽的
Thesedevelopingcountriescovervastterritories,encompassalargepopulationandaboundinnaturalresources
这些发展中国家地大物博,人口众多
Eighto’clockfoundFranzupanddressed
佛郎茨八点起床并穿戴整齐5
Sino-Britishlinkshavemultiplied-----political,commercial,educational,cultural,defense,scienceandtechnology
中英两国在政治、商务、教育、文化、国防和科技方面的联系成倍地增加
TranslatethefollowingsentencesintoEnglish
我们要培养分析问题、解决问题的能力
Wemustcultivatetheabilitytoanalyzeandsolveproblems
中国足球的落后状态必须改变
ThebackwardnessoftheChinesefootballmus