韩愈《原鬼》原文及译文《原鬼》是唐代文学家韩愈创作的文学作品,是“五原”的其中一篇
接下来小编搜集了韩愈《原鬼》原文及译文,仅供大家参考,希望帮助到大家
原鬼韩愈有啸于梁,从而烛之,无见也
曰:非也,鬼无声
有立于堂,从而视之,无见也
曰:非也,鬼无形
有触吾躬,从而执之,无得也
曰:非也,鬼无声与形,安有气
曰:鬼无声也,无形也,无气也,果无鬼乎
曰:有形而无声者,物有之矣,土石是也;有声而无形者,物有之矣,风霆是也;有声与形者,物有之矣,人兽是也;无声与形者,物有之矣,鬼神是也
曰:然则有怪而与民物接者,何也
曰:是有二:有鬼,有物
漠然无形与声者,鬼之常也
民有忤于天,有违于民,有爽于物,逆于伦,而感于气,于是乎鬼有形于形,有凭于声以应之,而下殃祸焉,皆民之为之也
其既也,又反乎其常
曰:成于形与声者,土石、风霆、人兽是也;反乎无声与形者,鬼神是也;不能有形与声,不能无形与声者,物怪是也
故其作而接于民也无恒,故有动于民而为祸,亦有动于民而为福,亦有动于民而莫之为祸福,适丁民之有是时也
注释1、原鬼:探究鬼的本原
原,推究,探求
2、梁:房梁
3、烛:以灯光烛照
5、躬:身体
6、气:气质,这里是指物质的实体
8、物:器物
9、接:接触,附着
10、常:正常表现,常态
11、忤(wǔ):不顺从
12、爽:违背
13、逆:反道而行
14、伦:道理,次序
15、感:接触
16、形于形:借助于具体形象
17、凭于声:借助于声音
18、既:穷尽,消失
19、无恒:没有固定的规律
20、有动:有所触动
21、适丁:正当,恰逢
22、是时:此时
译文有东西在房梁上呼啸,跟上去用烛火照,没看见什么
回答是:不是,鬼是没有声音的
有东西站在堂上,跟上去看看,没看见什么
回答是:不是,鬼是没有形