外贸协议(中英文对照)--salescontract(销售协议)04月22日星期日11:25作为一般签订协议的参照:某些付款条件,还需要根据自己的状况敲定:外贸协议Contract编号:No:日期:Date:签约地点:Signedat:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方发售,买方购进下列货品:Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow
1货号ArticleNo
2品名及规格Description&Specification3数量Quantity4单价UnitPrice5总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定
TotalAmountWith_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption
6生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer7包装:Packing:8唛头:ShippingMarks:9装运期限:TimeofShipment:10装运口岸:PortofLoading:11目的口岸:PortofDestination:12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险
Insurance:Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only
13付款条件:买方须于_____年_____月__