电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英汉广告翻译方法研究VIP免费

英汉广告翻译方法研究_第1页
1/19
英汉广告翻译方法研究_第2页
2/19
英汉广告翻译方法研究_第3页
3/19
I北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文OnChinese-EnglishTranslationofAdvertisementAbstractWiththeincessantdevelopmentofsocioeconomicdevelopmentlevel,advertisementshavebecomeanobbligatopartofPeople'sdailylife,workandstudy.Underthebackgroundofeconomicglobalizationandculturaldiversification,theinterflowofgoods,servicesandpublicwelfareineverycountryhasbecomeincreasinglygermaneamongwhichadvertisementstranslationplaysavitalrole.Firstly,thethesisanalyzesthebackgroundofChineseandwesternadvertisementsindetail,whichcanhelpreadersgainmoreawarenessofthecurrentsituationofChina'sadvertisementsindustryandthecurrentsituationofadvertisementsinwesterncountries,andatthesametimemakereadershaverealizeddeeplythatadvertisementstranslationisextremelyimportant.Secondly,itintroducestherelationshipbetweenadvertisementsandculture,soastounderstandthatthedifferencesbetweenEnglishandChineseadvertisementslanguageandtranslationresultsaremainlyaffectedbylanguageandculture.Thirdly,thispaperalsoanalyzestheeffectofChineseandwesternculturaldifferencesonadvertisementsindetail.Forthismoment,wecameintocontactwithtwokindsofadvertisements:commercialadvertisementsandpublicserviceadvertisements.ThispapermakesacomparativestudyofthesetwotypesofadvertisementsthroughMartin'sevaluationtheoryanddrawsaconclusion.Atthebeginning,throughthesummaryofthispaper,theauthorputsforwardtherelevantmethodsofEnglish-Chineseadvertisementstranslation.Keywords:EnglishandChineseadvertisement,culturaldifference,translationmethodII北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文III北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文英汉广告翻译方法研究摘要随着全世界经济的不断发展,广告已经成为人们日常生活、工作、学习中不可或缺的一部分了。各国的商品广告、服务广告、公益广告在经济全球化和文化多元化的大背景下交流日益密切,而广告翻译在其中扮演了极其重要的角色。本文首先介绍了中西方广告背景让读者更加了解中国广告业的发展现状以及西方国家广告的发展现状的同时还能使读者更加深刻的认识到广告翻译的重要性。其次,介绍了广告与文化的关系,从而了解到英汉广告语以及翻译结果的不同主要是受到语言文化的影响。随后。本文立即中西方文化差异对广告产生的影响进行了详细分析。目前我们所接触的广告有两种:商业广告和公益广告。本文将这两种类型的广告通过马丁的评价理论进行对比研究后得出结论。通过对全文的总结,最后笔者提出英汉广告翻译的相关方法。关键词:英汉广告;文化差异;翻译方法北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文ContentsAbstract.........................................................................................................................Ⅰ摘要.............................................................................................................................Ⅱ1AdvertisementsBackgroundAnalysisofChinaandWesternCountries.............11.1BackgroundAnalysisofAdvertisementsinChina................................................11.2BackgroundAnalysisofAdvertisementsinWesternCountries............................31.3TheImportanceofEnglish-ChineseAdvertisementsTranslation..........................42TheRelationshipBetweenAdvertisementsandCulture.......................................43EffectofCulturalDifferencesBetweenChinaandtheWestonAdvertisementsTranslation....................................................................................................................53.1EffectofMaterialandCulturalDifferencesBetweenChineseandEnglishonAdvertisementsTranslation............................

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英汉广告翻译方法研究

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部