语言的横向组合与纵向一、语言组合关系索绪尔说:“在语言的组织中,头一件引人注目的是横向组合的连带关系:差不多语言之中的一切单位都决定于他们在语链上的周围要素,或者构成它们本身的各个连续部分”这是一种体现了人类思维活动的最基本方式的历时性线性组合
以汉语来看,在横向展开的意义链条上,它需要有几个主要成分,主要包括主语、谓语、宾语、定语、状语和补语,而这些成分又分别由特定词性的词承担,诸如名词、动词、形容词、副词、介词等
说它体现了人类思维活动的最基本方式,是它在叙述要求上体现一个完整事件必要的框架,用新闻学的术语说,就是五个“W”
当然,即使因语序变化,有悖于常情常理,但因约定俗成而同样能被人接受
诗歌中语句的倒装便是一例,如张建华的《迪斯科与茶馆》:迪斯科在露天的舞场里现代/茶馆在小街上古典/古典又现代是中国的夜晚这是典型的倒装句式,将这一句式复原应是“在露天舞场里(跳)现代迪斯科/在小街上(有)古典茶馆/中国的夜晚是古典又现代
”无论是其中的哪一种情况,似乎都可以说是归属于或更接近于语法学的范畴,属于一种或常态或变式的问题
这一种组合关系是一个由概念到判断,再由判断到推理的完整的语义过程,它带着更大的有限性
它使阅读者的思考被锁定在语言的常规搭配之中,锁定在语链所依据的逻辑框架之内
于是,当我们面对曾卓的《悬崖边的树》,面对其中的诗句“不知道什么奇异的风/将一棵树吹到那边——/平原的尽头/临近深谷的悬崖上”的时候,便百思不得其解了:只因为横向上的语序关系背离了生活的基本逻辑,冲出了基本的思想樊篱
这就要求我们去追问一下出现这类困惑的症结所在了
二、语言的纵向预设索绪尔认为,要理解某些语言系列,仅仅了解该序列中已出现的各成分之间的关系是不够的,也就是说语言存在的方式不仅仅是组合关系,我们还要进一步了解语言系列中未曾出现而又与之相关的关系
用他的话说,这种“联系关系却把不在现