仅供参照:全日制劳动合同Full-timeEmploymentContract甲方(用人单位)名称:NameofPartyA(Employer):住所Address:法定代表人(或重要负责人):LegalRepresentative(orPrincipalResponsiblePerson):乙方:(劳动者)姓名NameofPartyB(Employee):性别:Sex居民身份证号:IDCardNo:文化程度:EducationBackground住址:Address根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动协议法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿,协商一致的基础上,同意签订本劳动协议,共同遵守本协议所列条款。TheParties,intendingtobeboundhereby,agreetoenterintothisEmploymentContractonthebasisofequality,freewillandmutualconsultationpursuanttotheLaborLawofthePeople’sRepublicofChina(“PRC”),theEmploymentContractLawofthePRCandotherlaws,regulationsandrules.第一条劳动协议类型及期限Article1TypeandTermoftheEmploymentContract一、劳动协议类型及期限按下列第项确定。1.ThetypeandtermoftheEmploymentContractshallbedeterminedassetforthinItem___below:1、固定期限:自年月日起至年月日止.(1)FixedTerm:From____to________;2、无固定期限:自年月日起至法定的解除或终止协议的条件出现时止。(2)Open-ended:From_______tothedatewhenastatutoryobligationoragreementtoterminatethecontractarises;or3、以完毕一定工作为期限:自年月日起至终止。(3)Project-based:From_____totheexpirationoftheterm。二、本协议约定试用期,试用期自年月日起至年月日止.2.ThisContractspecifiesaprobationaryperiodcommencingon________andendingon_______.第二条工作内容、工作地点及规定Article2JobDescription,WorkplaceLocationandWorkRequirements乙方从事工作,工作地点在。PartyBshallengageinthejobof______,withtheworkplacelocatedat____________.乙方工作应到达如下原则。根据甲方工作需要,经甲、乙双方协商同意,可以变更工作岗位、工作地点。PartyB’sworkshallmeetthefollowingstandards:________.PartyB’sjobpositionsandworkplacelocationsmaybechangedwiththeParties’mutualconsentbasedonPartyA’sworkneeds。第三条工作时间和休息休假Article3WorkingHours,RestandLeaveEntitlements一、工作时间按下列第项确定:1。TheworkinghoursshallbedeterminedassetforthinItem___below:1、实行原则工时制。乙方每日工作时间不超过8小时,每周工作时间不超过40小时,每周至少休息一天。(1)Thenormalworkinghourssystemshallbeimplemented.PartyBshallworknomorethan8hoursaday,and40hoursaweek,andshallhaveatleastoneday'sresteachweek。2、实行经劳动保障行政部门同意实行的不定期工作制.(2)Anon-fixedworkinghourssystemshallbeimplementedwiththenecessaryapprovalfromtherelevantlaboradministrationauthorities.3、实行经劳动保障行政部门同意实行的综合计算工时工作制。结算周期:按结算。(3)Acumulativeworkinghourssystemshallbeimplementedwiththenecessaryapprovalfromtherelevantlaboradministrationauthorities.二、甲方由于生产经营需要经与工会和乙方协商后可以延长乙方工作时间,一般每日不得超过一小时;因特殊原因需要延长工作时间的,每日不得超过三小时,但每月不得超过三十六小时.甲方依法保证乙方的休息休假权利。2。Duetoitsoperationalneeds,PartymayextendPartyB’sworkinghoursuponconsultationwiththeTradeUnionandPartyB,providedthattheextendedworkinghoursforagivendayshouldgenerallynotexceedonehour。Ifanextensionofworkinghoursisnecessaryforspecialreasons,theextendedworkinghoursforagivendayshouldnotexceedthreehours,providedthattheextendedworkinghoursforamonthshouldnotexceed36hours。PartyAshallensurethatPartyBwillreceivetheirrestandleaveentitlementsaccordingtothelaw。第四条劳动酬劳及支付方式与时间Article4WorkRemuneration,PaymentMethodandDateofPayment.一、乙方试用期间的月劳动酬劳为元。1。The...