Unit2-2MatchthewordsWhichisBritishEnglishandwhichisAmericanEnglishVocabularySubway=undergroundCitycentre=downtownCarry-onbaggage=handluggageOneway=singleReturn=roundtripFreeway=motorwayRestroom=publictoiletElevator=liftCoachclass=economyclassTimetable=scheduleCarpark=parkinglotAnelectricrailwayoperatingbelowthesurfaceoftheground,usuallyinacity.subway多用于美国Underground多用于英国Tube主要用于英国口语Metro欧洲国家较常使用Takethesubway/bysubway我想乘地铁去那Iwanttotakethesubwaytogothere.Iwanttogettherebysubway.Subwayvs.undergroundThecentralareaorcommercialcenterofatownorcityCitycentreB.EDowntownA.EDowntowncanalsobeusedasanadjective,means“oforlocatedinthelowerpartofatown,orinthebusinesscenter.Ihaveanapartmentindowntown.IhaveanapartmentindowntownManhattan.Citycentrevs.downtownLuggagethatislightenoughtobecarriedbyhand.ReviewCarry-onbaggageA.EHandluggageB.ECarry-onbaggagevs.handluggage单程票TwosecondclasssinglestoLeeds,please.OnewayA.ESingleB.EReturnB.ERoundtripA.EOnewayvs.singleAbroadhighwaydesignedforhigh-speedtraffic.FreewayA.EExpresswayA.EMotorwayB.EHighwayFreewayvs.motorwayAvenueisabroadroadinatownorcity,typicallyhavetreesatbothsides.Astreetcanbeanynumberoflanesineachdirection,butisgenerallyassociatedwithatownorcityorsuburb.Aroadisawidewayleadingfromoneplacetoanother.Itismoreofageneralterm.avenue,roadandstreetStreet街道,主要指村落或者城市中两边有房屋的街道或者马路。Road路,常指从一个地方到另一个地方之间供车辆行驶宽阔而平坦的大路。Avenue大街、林荫路,英国通常指通往乡村住宅,两边栽树的小路。美国指宽阔繁华的大街,两边有华丽的住宅和建筑。Atoiletthatisavailabletothepublic.RestroomA.EPublicToiletB.ERestroom,bathroom,washroom,toilet,lavatory,WC(water-closet)Restroomvs.publictoiletLavatory:通常指带有抽水马桶的厕所,较为上层说法Watercloset:冲水厕所,比较粗俗的说法,现在少用Toilet:旧时表示theactofwashinganddressingoneself,随着语言发展用这个词表示盥洗室、厕所,较为文雅Restroom与bathroom在美国常用,英国人认为bathroom是淋浴的,而restroom是小憩的语言是有阶级性的,威廉王子与平民女友ElevatorA.ELiftB.EliftingdeviceconsistingofaplatformorcagethatisraisedandloweredmechanicallyinaverticalshaftinordertomovepeoplefromonefloortoanotherinabuildingElevatorvs.liftCoachclassA.EEconomyclassB.EAclassofseatsoraccommodationsonashiportrainorplanethatarelessexpensivethanfirstclass经济舱Coachclassvs.economyclassAschedulelistingeventsandthetimesatwhichtheywilltakeplaceTimetableB.EScheduleA.E美国人常用搭配Accordingtoschedule按计划Onschedule按预定时间Uptoschedule达到预定计划Behindschedule落后于预定计划Timetablevs.schedule请按预定时间完成工作Pleasefinishtheworkonschedule我们不能按计划还款Wecannotrepaythemoneyaccordingtoschedule.按照计划与供应商打交道Meetwithsuppliersaccordingtoschedule.CarparkB.EParkinglotA.ECarparkvs.parkinglot1.freeway2.parkinglot3.carry-onbaggage4.subway5.schedule6.downtown7.elevator2.3AShementionstheprioritiesinthefollowingorder:GoodorganizationBalancingcostwithcomfortBeingpatientListeningBAccordingtoStephanieinthefutureitisimportantforbusinesspeopletotravelregularlybecauseofthepublicrelationaspect:it’sparticularlyimportanttoestablishgoodfacetofacerelationswithcolleaguesorwithcustomers.Best:1.greathotelwithgoodfacilities…greathotelwithbeautifultowelsandbeautifulbathroomsandnicesoftbed,um,andgoodsportsfacilities2.theVirginloungewithgoodtechnology.TheVirginlounge,Ithink,that’sagoodexperiencewithallthehightechthings,Ilikethat.2.4Worst:thingsoutofyourcontrolsuchasbadaccommodationanddelayedorcancelledflightsAccommodationaccommodation的基本意思是“住处,住所”,即供人暂时停留、工作、居住的地方,是不可数名词。在英式英语中,accommodation可泛指公寓、旅馆、一般房屋中有或无家具设备的房间(常提供膳食或其他服务)或飞机、火车、轮船等的预订座位或铺位,用作可数名词,有单复数形式;在美式英语中,accommodation可表示“房间”,即使一个房间,也习惯用复数形式。I’dliketomakeanappointmentDaywouldsuityouAboutWednesdayYoumakeitMecheckmydiaryWhataboutWillyouholdButsomething’scomeupI’dliketomeetherPreferablyCouldshecallmeback02075853814