梅花梅花[宋]王安石墙角数枝梅,凌寒独自开
遥知不是雪,为有暗香来
注释:这首诗以梅比喻人的高洁、刚毅的品格
那墙角边的几枝梅花,迎着严寒独自开放出洁白的花朵
远看就知道不是雪,因为有阵阵清幽的花香飘过来
凌寒:冒着严寒
暗香:清幽的香气
作者简介:】王安石,字介甫,北宋抚州临川人,庆历二年进士及第,神宗即位担任要职,以挽救国家财政危机,晚年隐居江宁,从事诗文创作,他的诗以精密的修辞和妙用典故取胜,后世对他的文学造诣有很高的评价
【原诗:】爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
【注释:】屠苏:酒名
元旦时喝屠苏酒能去除疫气
曈曈:太阳初升,将明未明的样子
桃符:古人用桃木在门上刻符驱鬼,后人改用门联
【白话:】在爆竹声中,一年又过去了,春风送来的和煦也溶进了屠苏酒里,就在旭日东升,阳光普照大地的时候,所有的人家都以新桃符代替去年的旧桃符,以迎接崭新的一年
【欣赏:】一年复始,万象更新,每年的春节,家家户户都会燃放爆竹、张贴门联,以驱邪避鬼
从字义上来看,这首诗并无不妥,然而作者王安石却别有用心,当时他正拜相推行新政,因此想借着新年新气象隐喻自己的雄才大志,在他的心目中,新政犹如春风有助屠苏酒的酿造
后段则影射百姓引颈祈盼的心情,全诗寓意深长,在不违反「一语道破」的情况下,表达出诗人内心的感情与期望
图片资料教学目的字词注释课文朗读阅读指要课堂巩固作者简介〇王安石(一0二一-一0八六)字介甫,号半山
抚州临川(江西临川)人
仁宗庆历二年进士
历任鄞县知县、常州知州、江西提点刑狱等
仁宗年间不满国家“积贫”、“积弱”,立志改革,写了《上仁宗竽帝言事书》,提出了一整套改革措施
神宗熙宁二年授参知政事、次年任宰相,开始“熙宁变法”
变法遭到以司马光为首的保守党的攻击,熙宁七年被罢相
后复位再罢,熙宁九年退居金陵,封荆国公,后人称王