定风波苏轼莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕
一蓑烟雨任生
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却迎
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴.定风波苏轼沙湖:在黄冈东三十里处
狼狈:进退都感觉困难
宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,时苏轼谪居黄州(今湖北黄冈县)已第三年
因自然现象,谈人生哲理
即景生情,而非因情造景
《东坡志林》说:「黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店,予买田其间,因往相田
」途中遇雨,便写出这样一首词来,于简朴中见深意、寻常处生波澜
三月七日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉
已而遂晴,故作此
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行
不要去听雨点子穿过树林打在树叶上的声音,不妨一边舒适地吟诗、长啸,一边慢慢地走去
•雨点穿林打叶,发出声响,是客观存在,说「莫听」,就有外物不足萦怀之意
•吟诗、长啸,表示意态闲适
陶渊明《归去来辞》:「登东皋以舒啸,临清流而赋诗
」竹杖芒鞋轻胜马,谁怕
一蓑烟雨任平生
•拄着竹杖,穿着草鞋,比乘马还要来得轻便
这雨有甚么可怕
虽只有一件蓑衣,任凭一生风雨都不在意•芒鞋:草鞋
•竹杖草鞋--步行所用,属于闲人
作者两年后离开黄州,《初入庐山》诗云:「芒鞋青竹杖,自挂百钱游;可怪深山里,人人识故侯
」用到竹杖芒鞋,即所谓「我是世间闲客此闲行」(《南歌子》)
•马--则是官员或忙人的坐骑,即俗所谓「行人路上马蹄忙」者
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎
带着寒气的春风将我的醉意吹醒了,微微感到点冷
雨后放晴,前面山头上的夕阳普照,好似在招手欢迎我
料峭春风:带几分寒意的东风
「斜照相迎」,也透露着喜悦的情绪
词序说:「已而遂睛,故作此
」七个字闲闲写下,却是点睛之笔
「已而遂睛」,仍牵带着原先的风雨
对于这一路上的雨而复睛,引出了怎样的感触来呢
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴
•回头望望刚才遇雨的地方,