电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案VIP免费

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案_第1页
1/11
全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案_第2页
2/11
全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案_第3页
3/11
.整理版Unit1GrowingUpⅡ.Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。(formal)Asitwasaformaldinnerparty,Iworeformaldress,asMothertoldmeto.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(takehold)Hisgirlfriendadvisedhimtogetoutof/getridofhisbadhabitofsmokingbeforeittookhold.3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。(anticipate)Anticipatingthatthedemandforelectricitywillbehighduringthenextfewmonths,theyhavedecidedtoincreaseitsproduction.4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。(violate)ItissaidthatBillhasbeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules./Billissaidtohavebeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules.5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(watershortage)的可能性。(avoid,severe)Itisreportedthatthegovernmenthastakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage./Thelocalgovernmentisreportedtohavetakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage.苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何面对自己再也不.整理版能行走的事实。一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。InspirevividscanfaceupwithfinallySusanlostherlegsbecauseof/inacaraccident.Foratime,shedidn’tknowhowtofaceuptothefactthatshewouldnever(beableto)walkagain.Oneday,whilescanning(through)somemagazines,atruestorycaughthereye/shewasattractedbyatruestory.Itgaveavividdescriptionofhowadisabledgirlbecameawriter.Greatlyinspired,Susanbegantofeelthatshe,too,wouldfinallybebaletoleadausefullife.Unit2FriendshipII.Translation1)半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走路回家。(goby)Halfanhourhadgoneby,butthelastbushadn’tcomeyet.Wehadtowalkhome.2)玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。(learn...byheart)MaryseemstobeveryworriedabouttheChineseexambecauseshehasn’tlearnedthetextsbyheart.3)既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。(postpone)Sincethebasketballmatchhasbeenpostponed,wemightaswellvisitthemuseum..整理版4)整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。(alltheway)HestayedinAustraliawithhisparentsallthewaythroughWWⅡ.5)自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。(kindof,losetouch)SinceIgraduatedfromNanjingUniversityin1985,Ihavekindoflosttouchwithmyclassmates.和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。对我来说,情形就是这样。离开旧街区和那里的朋友们已有几年了。我一直打算给他们写信,可是总有这样那样的事儿,似乎就是抽不出空。但是我一直记挂着他们,我想我今后一定会努力与他们保持通信联系的。acoupleofkeepintouchcomeupneighborhoodonone’smindkeepupcorrespondenceItisnoteasytokeepintouchwithfriendsfaraway.Thisistrueinmycase.IthasbeenacoupleofyearssinceIleftmyoldneighborhoodandallthefriendsthere.IhavebeenmeaningtowritetothembutthingscomeupandIjustdon’tseemtofindthetime.Theyarealwaysonmymind,however,andIthinkIwillcertainlymakeanefforttokeepupcorrespondencewiththeminthefuture.Unit3UnderstandingScienceIITranslation1)正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。.整理版(global)Asispredictedbyscientists,globalpollutionhasbecomeoneofthemostseriousproblemshumansarefacedwith.2)谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者(applicant)是去年的五倍。(competition)Competitionforthesejobsisverytough–wehavefivetimesasmanyapplicantsthisyearaswedidlasty...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

全新版大学英语综合教程1课后翻译题答案

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部