电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

全新版大学英语综合教程3Vocabulary翻译分析VIP免费

全新版大学英语综合教程3Vocabulary翻译分析_第1页
1/8
全新版大学英语综合教程3Vocabulary翻译分析_第2页
2/8
全新版大学英语综合教程3Vocabulary翻译分析_第3页
3/8
Unit11、Myjobvariesbetweentheextremelytediousandtheannoyinglybusy.OnbalanceIthinkI'mhappierduringthereallybusytimes;notimetothinkabouthowboredIam。我的工作既有特无聊的时候,也有忙得要命的时候。但总的来说,我在真正忙的时候高兴些,因为在那个时候,我没时间去想我有多厌倦。2、Itisthenatureofthewisetoresistpleasures,butthefoolishtobeaslavetothem。明智之人天生会抵制享乐,而愚蠢之人却成了它的奴隶。3、Ifigureoutagoodteamofdogs,hitchedtoalightsled,canhaul1,000poundsofgoods.一组健壮的狗可以用轻小的雪橇拉动1,000磅的货物。4、Inthestory,thelittlegirlhasawickedstepmother,whomakesherlifeamisery.在这个故事中,小女孩有一个心肠很坏的继母,让她生活很痛苦。5、Nothingeverbecomesrealtillitisexperienced--evenaproverbisnoproverbtoyoutillyourlifehasillustratedit.眼见为实——即使是谚语在你没有在生活中得到证明时,也不一定正确。6、Nowadaysalmostalllibrariesarefindingitincreasinglydifficulttoremainwithintheirbudget.当前,几乎所有图书馆发现靠他们的预算生存下去越来越难。7、Youcanincreaseatyre’sgripinwinterbyslightlyloweringitspressure.冬天可以稍微放点气来增强轮胎的抓力。8、LakesSuperior,Huron,Erie,andOntarioaresharedbytheUnitedStatesandCanada,andformpartoftheboundarybetweenthetwocountries.苏比利尔湖、修伦湖、伊利湖和安大略湖归美国和加拿大共同所有,也构成了两国的部分分界线。9、Thepoliceareinvestigatingthethreemenallegedlyinvolvedinorganizingandcarryingoutthebankrobbery.警方正在调查这三名涉嫌参与组织和实施抢劫银行的男子。10、Idonotdoubtintheleastthatinflationleadstoeconomicdecline.至少我不怀疑,通货膨胀会导致经济衰退。11、Ablizzardwasblastinggreatdriftsofsnowacrossthelake.暴风雪夹着大团的积雪吹过湖面。12、Timsaysjustabouteverybodywillbeaffectedbythetaxincrease,butI’msurehe’sexaggerating.蒂姆说几乎每个人都将增加税收的影响,但我相信他是夸大。Unit21.China’seconomicsuccessoverthepastthreedecadeshasraisedthelivingstandardsofhundredsofmillionsofChinesecitizens.中国的经济成就在于过去的三十年里提高了数以亿计的中国公民生活水平。2.CitibankpickedthechiefexecutiveofEtang.comasitsfirstChinesecustomerThursdaytoopenanaccountatitsnewbranchinthehistoricPeaceHotelalongShanghai’sfabledwaterfront.花旗银行选首席执行官etang.com作为其第一个中国客户,星期四开立帐户在其新的分支,在有历史意义的沿上海传说中的海滨和平宾馆。3.TheUnitedStateslastWednesdayimposedtariffsofupto30percentonarangeofforeignsteelimportstohelpprotectitsdomesticindustry.美国上周三强加一系列国外钢铁进口的关税高达百分之30以保护国内产业。4.AlthoughhewasraisedasaChristian,he’snotreallyveryreligious.虽然他被提出是一个基督教徒,他并不是真正的信仰于宗教的。5.Youcandistinguishbetweenfrogsandtoadsinthefollowingway:frogshaveslenderbodies,longlimbs,andasmoothskin,andtoadshavestouterbodies,shortlimbs,anddryskin.你可以区分为青蛙和蟾蜍的方式如下:青蛙身体细长,四肢长,和皮肤光滑,而蟾蜍身体,四肢短,和皮肤干燥。6.FromtheairplanewindowIcouldseeawebofcitystreets.从飞机的窗口可以看到一个网状的城市街道。7.AuntPatsmiledatherlittlenieceandbadehertoeat.帕特舅妈对她侄女微笑和吩咐她吃饭8.Dr.RichHamiltonisplanninghisownWorldWideWebsiteontheInternettoprovideassistancetoanyonewhoasksformedicalhelp.丰富的汉密尔顿博士计划自己的万维网址,在互联网上提供帮助给那些寻求医疗帮助需要的人。9.Itisdifficulttoestimatethenumberofpeopledoingpart-timejobsontheside.这是很难估计人们做兼职的数量(作为兼职,秘密的)。10.Thepresidenthasauthorizedhisforeignminister,MrBurns,toactasrepresentativetotheint...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

全新版大学英语综合教程3Vocabulary翻译分析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部