召公谏厉王弭谤《国语》国语《国语》是我国最早的国别史,时代大约在战国初年共二十一卷,分《周语》《鲁语》《齐语》《晋语》《郑语》《楚语》《吴语》《越语》八部分,记叙由西周穆王二年起到东周贞定五十六年共538年各国内政外交等事件
司马迁说:“左丘失明,厥有《国语》
”从此一般都认为《国语》乃左丘明所作
由于《国语》在内容上比较接近《左传》,又具有同样的史料价值,所以《国语》又有《春秋外传》之称
《国语》的文字质朴简练,文学成就虽不及《左传》,但也是先秦时期一部重要的散文著作
召公(shào)弭谤(mǐ)川壅而溃(yōng)彘(zhì)瞽献曲(gǔ)瞍赋(sǒu)矇诵(méng)耆(qí)隰(xí)阜(fù)正字音学生一读课文,理解掌握文言实词和文言句式1、召公谏厉王弭谤谏:动词,劝说,劝告
(邹忌讽齐王纳谏)弭:消除,阻止谤:公开批评指责别人的过失译文:召公劝说厉王消除公开批评职责别人的过失2、国人莫敢言,道路以目目:用眼睛看看,名词用作动词
表示敢怒不敢言
译文:老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意
3、是障之也障:防水堤坝,名词用作动词,堵塞、阻隔
译文:这是阻塞人们的言论啊
4、是故为川者决之使导,为民者宣之使言
为:治译文:因此,治水的人要挖开水道,使它畅通流淌;治民的人也应开导他们,使他们畅所欲言
5、近臣尽规,亲戚补察亲戚:古今异义
古:族内外的亲属;今:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员
译文:让进臣尽力规劝,让王室成员弥补天子的过失,监察朝政
学生二读课文,翻译全文周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政
召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了
”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人
根据卫国巫师的报告,厉王就把被告杀掉
老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意
周厉王高兴了,告诉召公说:“我