• 柳宗元柳宗元 唐著名文学家,字子厚,河东(山西)人,世称柳河东
因参加政治革新失败贬为永州司马,又迁柳州刺史,世称柳柳州
与韩愈倡导古文运动,为唐宋八大家之一
他如韩愈一样写了许多书、序,同时又努力发展了人物传记、山水记、寓言文等文学性很强的散文文体,创作出不少散文史上的名篇:传记文有《童区寄传》、《捕蛇者说》、《段太尉逸事状》山水游记:《永州八记》(《小石潭记》)寓言散文:《三戒》(《黔之驴》《永某氏之鼠〉)著有《柳河东集》
学 习 目 标一、识记:柳宗元有关常识,“状”的知识二、理解本文的主旨,体会作者的写作技法三、掌握相关文言知识,落实“白、辞、适、以、卒、则”等词语的多种义项
课文疏通,注重词语 积累以及特殊用法
古今对照互译1
特殊句式 • 太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲
王子晞为尚书,领行营节度使,寓军邠州,纵士卒无赖
邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问
日群行丐取于市,不嗛,辄奋击 , 折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上,袒臂徐去,至撞杀孕妇人
邠宁节度使白孝德以王故,戚不敢言
太尉刚任泾州刺史时,汾阳王郭子仪凭副元帅身份住在蒲州
郭子仪第三子郭晞任尚书,代理行营节度使,驻军邠州,放纵其士卒横行不法
邠地懒惰、贪婪、凶残、邪恶之人,大都用财物行贿,把自己的名字混进军队里,就可以胡作非为
官吏不能干涉
他们每天成群结队在市场上勒索,不能满足,就奋力击打,打断人家的手足,砸碎锅、鼎、坛子、瓦盆,把它丢满路上,袒露着臂膀扬长而去,甚至撞死孕妇
邠宁节度使白孝德因为汾阳王郭子仪的缘故,忧虑不敢说
第一段• 【太尉始为泾州刺史】• “ 为”——担任
• “ 刺史”——刺,动词,指检举不法的人
史,指皇帝派遣的官
刺史,秦始设,原指皇帝派出监督各郡的官
隋以后成为一州的行政长官
• 【以副元帅居蒲】• “ 以副元帅居