英语写作常见错误分析一. 不一致( Disagreements )所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致 时态不一致及代词不一致等.例1. When one have money ,he can do what he want to .( 人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么. )剖析: one 是单数第三人称,因而本句的 have应改为 has ; 同理, want 应改为 wants. 本句是典型的主谓不一致.改为: Once one has money ,he can do what he wants (to do) 二. 修饰语错位( Misplaced Modifiers )英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.剖析: better 位置不当,应置于句末.三. 句子不完整( Sentence Fragments )在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生.例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on . 剖析:本句后半部分" for example by TV,radio ,newspaper and so on .” 不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句.改为: There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper. 四. 悬垂修饰语( Dangling Modifiers )所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如: At the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten "只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是 my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了.改为:When I was ten, my grandfather died.例 : To do well in college, good grades are essential.剖析:句中不定式短语 “ to do well in college” 的逻辑主语不清楚.改为:To do well in college, a student needs good grades. 五. 词性误用 (Misuse of Parts of Speech)“ 词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当...