社鼠 景公问于晏子曰:“治国何患
”晏子对曰:“患夫社鼠
”公曰:“何谓也
”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉
熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也
夫国亦有焉,人主左右是也
内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之
此亦国之社鼠也
” 【【译文译文】 】 齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么
”晏子回答说,“怕的是社理国家怕的是什么
”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠
”景公问:“说的是什么意思
”庙中的老鼠
”景公问:“说的是什么意思
”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此
用烟火熏则怕烧毁木头,老鼠于是前往栖居于此
用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥
这种老鼠之所以不能被用水灌则有怕毁坏涂泥
这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊
国家也有啊,国君除杀,是由于社庙的缘故啊
国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊
在朝廷内便对国君身边的便嬖小人就是社鼠啊
在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处
”宽恕他们,实在难以对他们施加惩处
” 伯牙善鼓琴,钟子期善听,伯牙善鼓琴,钟子期善听,伯牙方鼓琴,志在泰山,子伯牙方鼓琴,志在泰山,子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎如 泰山;志在流水,子期曰:如 泰山;志在流水,子期曰