五、句段翻译1
自数十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿态万变,信造化之尤物也
翻译: ___________________________________________答案:从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了 , 越近 ( 看 ) 越秀丽,冬天、夏天,晴天、雨天,姿态变化万千,确实是自然界风景最优美的地方
( 翻译时注意“然”“干” “拟” 巉“信”“尤物”等词 ) 2
但祠宇极于荒残,若稍饰以楼观亭榭,与江山相发挥,自当高出金山之上矣
翻译: ___________________________________________答案:只是 ( 山上的 ) 庙宇太荒凉残破了,如果再增加些楼台亭榭来稍微修饰一下,与水光山色互相辉映,自然会比金山更漂亮了
( 翻译时注意“但”“发挥”等词和“若稍饰以楼观亭榭”一句的句式 )3
微雨,复以小艇游庙中,南望彭泽、都昌诸山,烟雨空濛,鸥鹭灭没,极登临之胜,徙倚久之而归
翻译: ___________________________________________答案:天下着小雨, ( 我 ) 又乘小艇到小孤山的庙中游览
向南远望彭泽、都昌一带山峦,烟雨迷茫,沙鸥和白鹭时隐时现,登山临水游览名胜可算登峰造极了,徘徊了很长时间才回去
( 翻译时注意“雨”“以”“灭没”“极” “胜”“徙倚”等词 )4
骊山北构而西折,直走咸阳
翻译: ___________________________________________答案: ( 阿房宫 ) 从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳
( 翻译时注意“北”“西”“走”等词 )5
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山
一旦不能有,输来其间
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷