赵普:( 922—992 )北宋大臣。字则平。后周时为赵匡胤的幕僚,任掌书记,策划陈桥兵变,帮助赵匡胤夺取政权。宋初任枢秘史,乾德二年起任宰相,太宗时又两次为相,淳化三年因病辞职,封魏国公,他少时为吏,读书不多。相传有“半部《论语》治天下”的说法!给下列加点的字注音寡学术( ) 阖户启箧( )( )薨 ( ) 龌龊( )( )奏牍( ) 缀( ) 卒( ) guǎhōngdúwòhéchuòqièzúzhuì• 自学内容一:根据注释,熟读课文,初步理解文意。• 自学方法:学生自由朗读课文。要求:读准字音,正确停顿,准确把握句子的语气语调。寡学术 ______ 及为相 ________手不释卷 _____ 阖户启箧 ________读之竟日 _____ 普性深沉 ______ 虽多忌克 _____ 多龌龊循默 _________尝奏荐某人 ______ 普明日复奏其人 ______普颜色不变 ______ 卒用其人 _________• 自学内容二:对照注释默读课文,理解语句意思• 小组内全段翻译,其他成员帮助纠错;不理解的字词、语句,在小组内讨论解决;• 小组内不能解决的,在书上标记出来,举手质疑。教师引导解疑。如何翻译文言文 在翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。 变单音节为双音节词。添加省略成分。调整语序翻 译二十篇也。赵 普 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太宗常劝他读书。,他晚年读书勤奋,年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天,办理政务时,次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》处理决断很快。他死后,家人打开书箱一看,原来是一部《论语》普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能把天下大...